Chapter 4
John 4:20
Οἱ πατέρες ἡμῶν ἐν τῷ ὄρει τούτῳ προσεκύνησαν· καὶ ὑμεῖς λέγετε ὅτι ἐν Ἱεροσολύμοις ἐστὶν ὁ τόπος ὅπου δεῖ προσκυνεῖν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 3962
[list] Λογεῖον Perseus pateres πατέρες fathers N-NMP |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmōn ἡμῶν of ourselves PPro-G1P |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
Strongs 3735
[list] Λογεῖον Perseus orei ὄρει mountain N-DNS |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus toutō τούτῳ this DPro-DNS |
Strongs 4352
[list] Λογεῖον Perseus prosekynēsan προσεκύνησαν did kiss V-AIA-3P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymeis ὑμεῖς yourselves PPro-N2P |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legete λέγετε you all are saying V-PIA-2P |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 2414
[list] Λογεῖον Perseus Hierosolymois Ἱεροσολύμοις Foundation of Peace N-DNP |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστὶν is V-PIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 5117
[list] Λογεῖον Perseus topos τόπος place N-NMS |
Strongs 3699
[list] Λογεῖον Perseus hopou ὅπου where Adv |
Strongs 4352
[list] Λογεῖον Perseus proskynein προσκυνεῖν to kiss V-PNA |
Strongs 1163
[list] Λογεῖον Perseus dei δεῖ must V-PIA-3S |
RBT Hebrew Literal:
Kissing Sinai, Kissing Jerusalem
The Fathers of ourselves within the Mountain, kissed toward one,72 and yourselves are saying that he is within Foundations of Peace, the Place where he must to kiss to!Julia Smith Literal 1876 Translation:
Our fathers worshipped in this mount; and ye say, that in Jerusalem is the place where they must worship.
Our fathers worshipped in this mount; and ye say, that in Jerusalem is the place where they must worship.
LITV Translation:
Our fathers worshiped in this mountain, and you say that in Jerusalem is the place where it is necessary to worship.
Our fathers worshiped in this mountain, and you say that in Jerusalem is the place where it is necessary to worship.
ESV Translation:
Our fathers worshiped on this mountain, but you say that in Jerusalem is the place where people ought to worship.”
Our fathers worshiped on this mountain, but you say that in Jerusalem is the place where people ought to worship.”
Footnotes
72 | Strongs NT Greek #4352 προσκυνέω (proskyneō) the kissing place. Worship as kissing, or kissing as worship: "has been (metaphorically) described as 'the kissing-ground' between believers (the Bride) and Christ (the heavenly Bridegroom). While this is true, 4352 (proskynéō) suggests the willingness to make all necessary physical gestures of obeisance.]" |