Chapter 4
John 4:17
Verse
Ἀπεκρίθη ἡ γυνὴ καὶ εἶπεν, Οὐκ ἔχω ἄνδρα. Λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς, Καλῶς εἶπας ὅτι Ἄνδρα οὐκ ἔχω·
RBT Greek Interlinear:
611
[list] Apekrithē Ἀπεκρίθη Answered V-AIP-3S |
3588
[list] hē ἡ the Art-NFS |
1135
[list] gynē γυνὴ woman N-NFS |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
2036
[list] eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
846
[list] autō ‹αὐτῷ› to him PPro-DM3S |
3756
[list] Ouk Οὐκ not Adv |
2192
[list] echō ἔχω I have V-PIA-1S |
435
[list] andra ἄνδρα [the] husband N-AMS |
3004
[list] Legei Λέγει is saying V-PIA-3S |
846
[list] autē αὐτῇ herself PPro-DF3S |
3588
[list] ho ὁ the Art-NMS |
2424
[list] Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
2573
[list] Kalōs Καλῶς Rightly Adv |
2036
[list] eipas εἶπας* you have spoken V-AIA-2S |
3754
[list] hoti ὅτι that Conj |
435
[list] Andra Ἄνδρα A husband N-AMS |
3756
[list] ouk οὐκ not Adv |
2192
[list] echō ἔχω I have V-PIA-1S |
RBT Translation:
The woman answered and said to himself, "I hold not a man." the Salvation is saying to herself, "You have spoken nobly/excellently that 'I hold not a man'.
LITV Translation:
And the woman answered and said, I have no husband. Jesus said to her, Well did you say, I have no husband.
And the woman answered and said, I have no husband. Jesus said to her, Well did you say, I have no husband.
ESV Translation:
The woman answered him, “I have no husband.” Jesus said to her, “You are right in saying, ‘I have no husband’;
The woman answered him, “I have no husband.” Jesus said to her, “You are right in saying, ‘I have no husband’;