Chapter 4
John 4:16
Λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς, Ὕπαγε, φώνησον τὸν ἄνδρα σου, καὶ ἐλθὲ ἐνθάδε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Legei Λέγει is saying V-PIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autē αὐτῇ herself PPro-DF3S |
Strongs 5217
[list] Λογεῖον Hypage Ὕπαγε Lead under V-PMA-2S |
Strongs 5455
[list] Λογεῖον phōnēson φώνησον call V-AMA-2S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 435
[list] Λογεῖον andra ἄνδρα male N-AMS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον sou σου of you PPro-G2S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον elthe ἐλθὲ come V-AMA-2S |
Strongs 1759
[list] Λογεῖον enthade ἐνθάδε here within Adv |
RBT Translation:
Her Maker is Her Man, "I will Betroth you Eternally"
He is saying to herself, "Lead under, call out the Man of yourself, and come within here."Two Contenders.
"In Here" and "In Here"Contend within the Mother of yourselves contend.For herself is not the woman of myself, and myself is not the man of herself. And she is turning aside/removing the harlotries of herself from the faces of herself, and the adulterous ones of herself from between her breasts." (Hosea 2:2 RBT)
"And he has become within the Day of Himself, He Is whispered, You are summoning, 'Man of myself!' and you are not summoning myself over and over, 'Baal/Master of myself!'" (Hosea 2:16 RBT)
LITV Translation:
Jesus said to her, Go, call your husband and come here.
Jesus said to her, Go, call your husband and come here.
ESV Translation:
Jesus said to her, “Go, call your husband, and come here.”
Jesus said to her, “Go, call your husband, and come here.”