Skip to content

Verse

Μὴ σὺ μείζων εἶ τοῦ πατρὸς ἡμῶν Ἰακώβ, ὃς ἔδωκεν ἡμῖν τὸ φρέαρ, καὶ αὐτὸς ἐξ αὐτοῦ ἔπιε, καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ, καὶ τὰ θρέμματα αὐτοῦ;
RBT Greek Interlinear:
3361  [list]

μὴ
not
Adv
4771  [list]
sy
σὺ
you
PPro-N2S
3173  [list]
meizōn
μείζων
greater
Adj-NMS-C
1510  [list]
ei
εἶ
are being
V-PIA-2S
3588  [list]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
3962  [list]
patros
πατρὸς
father
N-GMS
1473  [list]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
2384  [list]
Iakōb
Ἰακώβ
Jacob
N-GMS
3739  [list]
hos
ὃς
that
RelPro-NMS
1325  [list]
edōken
ἔδωκεν
gave up
V-AIA-3S
1473  [list]
hēmin
ἡμῖν
us
PPro-D1P
3588  [list]
to
τὸ
the
Art-ANS
5421  [list]
phrear
φρέαρ
pit
N-ANS
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
846  [list]
autos
αὐτὸς
he
PPro-NM3S
1537  [list]
ex
ἐξ
from out
Prep
846  [list]
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GN3S
4095  [list]
epien
ἔπιεν
drink
V-AIA-3S
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
3588  [list]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
5207  [list]
huioi
υἱοὶ
sons
N-NMP
846  [list]
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
3588  [list]
ta
τὰ
the ones
Art-NNP
2353  [list]
thremmata
θρέμματα
livestock
N-NNP
846  [list]
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
RBT Translation:
"Heel Gave us this Word"
Yourself is not greater than the father of ourselves, Heel, who gave ourselves the pit, and himself drank of himself, and the sons of himself, and the nurselings [cattle] of himself."
LITV Translation:
Are you greater than our father Jacob who gave us the well, and he and his sons and his livestock drank out of it?
ESV Translation:
Are you greater than our father Jacob? He gave us the well and drank from it himself, as did his sons and his livestock.”

Footnotes