Chapter 3
John 3:8
Τὸ πνεῦμα ὅπου θέλει πνεῖ, καὶ τὴν φωνὴν αὐτοῦ ἀκούεις, ἀλλ᾽ οὐκ οἶδας πόθεν ἔρχεται καὶ ποῦ ὑπάγει· οὕτως ἐστὶ πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ πνεύματος.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον to τὸ the Art-NNS |
Strongs 4151
[list] Λογεῖον pneuma πνεῦμα spirit N-NNS |
Strongs 3699
[list] Λογεῖον hopou ὅπου where Adv |
Strongs 2309
[list] Λογεῖον thelei θέλει should desire V-PIA-3S |
Strongs 4154
[list] Λογεῖον pnei πνεῖ blows V-PIA-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 5456
[list] Λογεῖον phōnēn φωνὴν a sound N-AFS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autou αὐτοῦ himself PPro-GN3S |
Strongs 191
[list] Λογεῖον akoueis ἀκούεις You hear V-PIA-2S |
Strongs 235
[list] Λογεῖον all’ ἀλλ’ but Conj |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον ouk οὐκ not Adv |
Strongs 1492
[list] Λογεῖον oidas οἶδας see V-RIA-2S |
Strongs 4159
[list] Λογεῖον pothen πόθεν from where Adv |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον erchetai ἔρχεται is coming V-PIM/P-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 4226
[list] Λογεῖον pou ποῦ where Adv |
Strongs 5217
[list] Λογεῖον hypagei ὑπάγει is leading under V-PIA-3S |
Strongs 3779
[list] Λογεῖον houtōs οὕτως thus Adv |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον estin ἐστὶν is V-PIA-3S |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον pas πᾶς all Adj-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 1080
[list] Λογεῖον gegennēmenos γεγεννημένος he who has been born V-RPM/P-NMS |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον ek ἐκ from out Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tou τοῦ the Art-GNS |
Strongs 4151
[list] Λογεῖον Pneumatos Πνεύματος Spirit N-GNS |
RBT Translation:
Leading Below
The Spirit blows where it desires, and the Voice of itself you are hearing, but you see not where she is coming from, and where she is leading under, in this way is everyone, the one begotten from out of the Spirit."LITV Translation:
The Spirit breathes where He desires, and you hear His voice; but you do not know from where He comes, and where He goes; so is everyone who has received birth from the Spirit.
The Spirit breathes where He desires, and you hear His voice; but you do not know from where He comes, and where He goes; so is everyone who has received birth from the Spirit.
ESV Translation:
The wind blows where it wishes, and you hear its sound, but you do not know where it comes from or where it goes. So it is with everyone who is born of the Spirit.”
The wind blows where it wishes, and you hear its sound, but you do not know where it comes from or where it goes. So it is with everyone who is born of the Spirit.”