Skip to content

Verse

Μὴ θαυμάσῃς ὅτι εἶπόν σοι, Δεῖ ὑμᾶς γεννηθῆναι ἄνωθεν.
RBT Greek Interlinear:
3361  [list]

μὴ
not
Adv
2296  [list]
thaumasēs
θαυμάσῃς
do wonder
V-ASA-2S
3754  [list]
hoti
ὅτι
that
Conj
2036  [list]
eipon
εἶπόν
they said
V-AIA-1S
4771  [list]
soi
σοι
you
PPro-D2S
1163  [list]
Dei
Δεῖ
It is necessary
V-PIA-3S
4771  [list]
hymas
ὑμᾶς
yourselves
PPro-A2P
1080  [list]
gennēthēnai
γεννηθῆναι
to be born
V-ANP
509  [list]
anōthen
ἄνωθεν
the from above
Adv
RBT Translation:
Do not marvel that I said to yourself, 'It is necessary for yourselves to be begotten from top/above.'
LITV Translation:
Do not wonder because I told you, You must receive birth from above.
ESV Translation:
Do not marvel that I said to you, ‘You must be born again.’

Footnotes