Skip to content
Τὸ γεγεννημένον ἐκ τῆς σαρκὸς σάρξ ἐστι· καὶ τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ πνεύματος πνεῦμά ἐστι.
RBT Greek Interlinear:
3588  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
to
τὸ
the
Art-NNS
1080  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
gegennēmenon
γεγεννημένον
that which has been born
V-RPM/P-NNS
1537  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
ek
ἐκ
from out
Prep
3588  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
tēs
τῆς
the
Art-GFS
4561  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
sarkos
σαρκὸς
flesh
N-GFS
4561  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
sarx
σάρξ
flesh
N-NFS
1510  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
2532  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
kai
καὶ
and
Conj
3588  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
to
τὸ
the
Art-NNS
1080  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
gegennēmenon
γεγεννημένον
that which has been born
V-RPM/P-NNS
1537  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
ek
ἐκ
from out
Prep
3588  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
tou
τοῦ
the
Art-GNS
4151  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
Pneumatos
Πνεύματος
Spirit
N-GNS
4151  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
pneuma
πνεῦμά
spirit
N-NNS
1510  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
RBT Translation:
The one begotten out of flesh is flesh. And the one begotten out of the Spirit, is a spirit.
The Left, the Right Hand the Sleep, the Waking up The Seed Dies, the Sprout Grows
LITV Translation:
That receiving birth from the flesh is flesh, and that receiving birth from the Spirit is spirit.
ESV Translation:
That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.

Footnotes