Chapter 3
John 3:36
Verse
Ὁ πιστεύων εἰς τὸν υἱὸν ἔχει ζωὴν αἰώνιον· ὁ δὲ ἀπειθῶν τῷ υἱῷ, οὐκ ὄψεται ζωήν, ἀλλ᾽ ἡ ὀργὴ τοῦ Θεοῦ μένει ἐπ᾽ αὐτόν.
RBT Greek Interlinear:
3588
[list] ho ὁ the Art-NMS |
4100
[list] pisteuōn πιστεύων he who believes V-PPA-NMS |
1519
[list] eis εἰς into Prep |
3588
[list] ton τὸν the Art-AMS |
5207
[list] Huion Υἱὸν Son N-AMS |
2192
[list] echei ἔχει has V-PIA-3S |
2222
[list] zōēn ζωὴν life N-AFS |
166
[list] aiōnion αἰώνιον everlasting Adj-AFS |
3588
[list] ho ὁ the Art-NMS |
1161
[list] de δὲ then Conj |
544
[list] apeithōn ἀπειθῶν he who is not obeying V-PPA-NMS |
3588
[list] tō τῷ the Art-DMS |
5207
[list] Huiō Υἱῷ Son N-DMS |
3756
[list] ouk οὐκ not Adv |
3708
[list] opsetai ὄψεται will see V-FIM-3S |
2222
[list] zōēn ζωήν life N-AFS |
235
[list] all’ ἀλλ’ but Conj |
3588
[list] hē ἡ the Art-NFS |
3709
[list] orgē ὀργὴ [the] anger N-NFS |
3588
[list] tou τοῦ the Art-GMS |
2316
[list] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
3306
[list] menei μένει abides V-PIA-3S |
1909
[list] ep’ ἐπ’ upon Prep |
846
[list] auton αὐτόν himself PPro-AM3S |
RBT Translation:
The One Who Believes into the son, holds zoe-life eternal. However, the one, he who disobeys the son, will not perceive zoe-life, but the indignation of the God abides upon himself.
LITV Translation:
The one believing into the Son has everlasting life; but the one disobeying the Son will not see life, but the wrath of God remains on him.
The one believing into the Son has everlasting life; but the one disobeying the Son will not see life, but the wrath of God remains on him.
ESV Translation:
Whoever believes in the Son has eternal life; whoever does not obey the Son shall not see life, but the wrath of God remains on him.
Whoever believes in the Son has eternal life; whoever does not obey the Son shall not see life, but the wrath of God remains on him.