Chapter 3
John 3:25
Verse
Ἐγένετο οὖν ζήτησις ἐκ τῶν μαθητῶν Ἰωάννου μετὰ Ἰουδαίου περὶ καθαρισμοῦ.
RBT Greek Interlinear:
1096
[list] Egeneto Ἐγένετο Has become V-AIM-3S |
3767
[list] oun οὖν therefore Conj |
2214
[list] zētēsis ζήτησις a debate N-NFS |
1537
[list] ek ἐκ from out Prep |
3588
[list] tōn τῶν the Art-GMP |
3101
[list] mathētōn μαθητῶν learners N-GMP |
2491
[list] Iōannou Ἰωάννου Favored N-GMS |
3326
[list] meta μετὰ with Prep |
2453
[list] Ioudaiou Ἰουδαίου Casters Adj-GMS |
4012
[list] peri περὶ around Prep |
2512
[list] katharismou καθαρισμοῦ purification N-GMS |
RBT Translation:
Then a controversy became from out of the Learners of the Favored, with a Caster from around a purification/cleansing.
LITV Translation:
Then a question from John's disciples arose with the Jews about purifying.
Then a question from John's disciples arose with the Jews about purifying.
ESV Translation:
Now a discussion arose between some of John’s disciples and a Jew over purification.
Now a discussion arose between some of John’s disciples and a Jew over purification.