Chapter 3
John 3:20
Verse
Πᾶς γὰρ ὁ φαῦλα πράσσων μισεῖ τὸ φῶς, καὶ οὐκ ἔρχεται πρὸς τὸ φῶς, ἵνα μὴ ἐλεγχθῇ τὰ ἔργα αὐτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
3956
[list] pas πᾶς whole Adj-NMS |
1063
[list] gar γὰρ for Conj |
3588
[list] ho ὁ the Art-NMS |
5337
[list] phaula φαῦλα evil Adj-ANP |
4238
[list] prassōn πράσσων he who is practicing V-PPA-NMS |
3404
[list] misei μισεῖ hates V-PIA-3S |
3588
[list] to τὸ the Art-ANS |
5457
[list] phōs φῶς [the] light N-ANS |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
3756
[list] ouk οὐκ not Adv |
2064
[list] erchetai ἔρχεται is coming V-PIM/P-3S |
4314
[list] pros πρὸς toward Prep |
3588
[list] to τὸ the Art-ANS |
5457
[list] phōs φῶς [the] light N-ANS |
2443
[list] hina ἵνα so that Conj |
3361
[list] mē μὴ not Adv |
1651
[list] elenchthē ἐλεγχθῇ may be exposed V-ASP-3S |
3588
[list] ta τὰ the ones Art-NNP |
2041
[list] erga ἔργα works N-NNP |
846
[list] autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
RBT Translation:
For the whole doing wicked/worthlessness hates the luminous-light and does not come toward the luminous-light, so that the works of himself may not be convicted.
LITV Translation:
For everyone practicing wickedness hates the Light, and does not come to the Light, that his works may not be exposed.
For everyone practicing wickedness hates the Light, and does not come to the Light, that his works may not be exposed.
ESV Translation:
For everyone who does wicked things hates the light and does not come to the light, lest his works should be exposed.
For everyone who does wicked things hates the light and does not come to the light, lest his works should be exposed.