Skip to content
Καὶ καθὼς Μωσῆς ὕψωσε τὸν ὄφιν ἐν τῇ ἐρήμῳ, οὕτως ὑψωθῆναι δεῖ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2531  [list]
Λογεῖον
Perseus
kathōs
καθὼς
just as
Adv
Strongs 3475  [list]
Λογεῖον
Perseus
Mōusēs
Μωϋσῆς
Moses
N-NMS
Strongs 5312  [list]
Λογεῖον
Perseus
hypsōsen
ὕψωσεν
lifted high
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 3789  [list]
Λογεῖον
Perseus
ophin
ὄφιν
serpent
N-AMS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 2048  [list]
Λογεῖον
Perseus
erēmō
ἐρήμῳ
desolate one
Adj-DFS
Strongs 3779  [list]
Λογεῖον
Perseus
houtōs
οὕτως
thus
Adv
Strongs 5312  [list]
Λογεῖον
Perseus
hypsōthēnai
ὑψωθῆναι
to be lifted high
V-ANP
Strongs 1163  [list]
Λογεῖον
Perseus
dei
δεῖ
must
V-PIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 5207  [list]
Λογεῖον
Perseus
Huion
Υἱὸν
Son
N-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 444  [list]
Λογεῖον
Perseus
anthrōpou
ἀνθρώπου
man
N-GMS
RBT Hebrew Literal:
A serpent of the Bronze One
And according to how Drawn Out ("Moses") exalted the Serpent within the Desolate/Solitary one, in this way it is necessary for the Son of the Man to be exalted,
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And as Moses lifted up the serpent in the desert, so must the Son of man be lifted up;
LITV Translation:
And even as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of man be lifted up,
ESV Translation:
And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up,

Footnotes