Chapter 3
John 3:12
Verse
Εἰ τὰ ἐπίγεια εἶπον ὑμῖν καὶ οὐ πιστεύετε, πῶς, ἐὰν εἴπω ὑμῖν τὰ ἐπουράνια, πιστεύσετε;
RBT Greek Interlinear:
1487
[list] Ei Εἰ If Conj |
3588
[list] ta τὰ the ones Art-ANP |
1919
[list] epigeia ἐπίγεια earthly Adj-ANP |
2036
[list] eipon εἶπον said V-AIA-1S |
4771
[list] hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
3756
[list] ou οὐ no Adv |
4100
[list] pisteuete πιστεύετε believe V-PIA-2P |
4459
[list] pōs πῶς what Adv |
1437
[list] ean ἐὰν if Conj |
2036
[list] eipō εἴπω shall I say V-ASA-1S |
4771
[list] hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
3588
[list] ta τὰ the ones Art-ANP |
2032
[list] epourania ἐπουράνια heavenly things Adj-ANP |
4100
[list] pisteusete πιστεύσετε will you believe V-FIA-2P |
RBT Translation:
If I have spoken earthly ones to yourselves and you believe not, how, unless I speak to yourselves the heavenly ones will you believe?
LITV Translation:
If I tell you earthly things, and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things?
If I tell you earthly things, and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things?
ESV Translation:
If I have told you earthly things and you do not believe, how can you believe if I tell you heavenly things?
If I have told you earthly things and you do not believe, how can you believe if I tell you heavenly things?