Chapter 3
John 3:11
Ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι ὅτι ὃ οἴδαμεν λαλοῦμεν, καὶ ὃ ἑωράκαμεν μαρτυροῦμεν· καὶ τὴν μαρτυρίαν ἡμῶν οὐ λαμβάνετε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 281
[list] Λογεῖον amēn ἀμὴν amen Heb |
Strongs 281
[list] Λογεῖον amēn ἀμὴν amen Heb |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον legō λέγω I am saying V-PIA-1S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον soi σοι you PPro-D2S |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον hoti ὅτι that Conj |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον ho ὃ which RelPro-ANS |
Strongs 1492
[list] Λογεῖον oidamen οἴδαμεν We see V-RIA-1P |
Strongs 2980
[list] Λογεῖον laloumen λαλοῦμεν we chatter V-PIA-1P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον ho ὃ which RelPro-ANS |
Strongs 3708
[list] Λογεῖον heōrakamen ἑωράκαμεν we have perceived V-RIA-1P |
Strongs 3140
[list] Λογεῖον martyroumen μαρτυροῦμεν bear witness V-PIA-1P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 3141
[list] Λογεῖον martyrian μαρτυρίαν testimony N-AFS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον hēmōn ἡμῶν of ourselves PPro-G1P |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον ou οὐ no Adv |
Strongs 2983
[list] Λογεῖον lambanete λαμβάνετε take hold V-PIA-2P |
RBT Translation:
Amen, Amen I am saying to yourself, because the one who we see, we speak, and the one who we have seen we are bearing witness to, and the Testament of ourselves you are not taking hold of.
LITV Translation:
Truly, truly, I say to you, That which we know, we speak; and that which we have seen, we testify. And you do not receive our testimony.
Truly, truly, I say to you, That which we know, we speak; and that which we have seen, we testify. And you do not receive our testimony.
ESV Translation:
Truly, truly, I say to you, we speak of what we know, and bear witness to what we have seen, but you do not receive our testimony.
Truly, truly, I say to you, we speak of what we know, and bear witness to what we have seen, but you do not receive our testimony.