Skip to content
Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ, Σὺ εἶ ὁ διδάσκαλος τοῦ Ἰσραήλ, καὶ ταῦτα οὐ γινώσκεις;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 611  [list]
Λογεῖον
Apekrithē
Ἀπεκρίθη
Separated
V-AIP-3S
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Sy
Σὺ
You
PPro-N2S
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
ei
εἶ
you are
V-PIA-2S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ho

the
Art-NMS
Strongs 1320  [list]
Λογεῖον
didaskalos
διδάσκαλος
a teacher
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2474  [list]
Λογεῖον
Israēl
Ἰσραὴλ
of Israel
N-GMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
tauta
ταῦτα
these ones
DPro-ANP
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
ou
οὐ
no
Adv
Strongs 1097  [list]
Λογεῖον
ginōskeis
γινώσκεις
know
V-PIA-2S
RBT Translation:
Yourself is the Teacher
Separated the Salvation and said to himself, "Yourself is the Teacher of God Straightened, and these ones you don't recognize!
"And he might sleep and wake upnight and dayand the Seed should sprout and grow long, and he sees not how. (Mark 4:27 RBT)
LITV Translation:
Jesus answered and said to him, You are the teacher of Israel, and you do not know these things?
ESV Translation:
Jesus answered him, “Are you the teacher of Israel and yet you do not understand these things?

Footnotes