Skip to content
Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ, Σὺ εἶ ὁ διδάσκαλος τοῦ Ἰσραήλ, καὶ ταῦτα οὐ γινώσκεις;
RBT Greek Interlinear:
611  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
Apekrithē
Ἀπεκρίθη
Separated
V-AIP-3S
2424  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
2532  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
kai
καὶ
and
Conj
2036  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
4771  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
Sy
Σὺ
You
PPro-N2S
1510  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
ei
εἶ
you are
V-PIA-2S
3588  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
ho

the
Art-NMS
1320  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
didaskalos
διδάσκαλος
a teacher
N-NMS
3588  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2474  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
Israēl
Ἰσραὴλ
of Israel
N-GMS
2532  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
kai
καὶ
and
Conj
3778  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
tauta
ταῦτα
these ones
DPro-ANP
3756  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
ou
οὐ
no
Adv
1097  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
ginōskeis
γινώσκεις
know
V-PIA-2S
RBT Translation:
The one Begotten from the top is a Spoken one
Answered the Salvation and said to himself, "Yourself is the teacher of God Straightened, and these ones you know not.
"And he might sleep and wake upnight and dayand the Seed should sprout and grow long, and he sees not how. (Mark 4:27 RBT)
LITV Translation:
Jesus answered and said to him, You are the teacher of Israel, and you do not know these things?
ESV Translation:
Jesus answered him, “Are you the teacher of Israel and yet you do not understand these things?

Footnotes