Chapter 21
John 21:5
Λέγει οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Παιδία, μή τι προσφάγιον ἔχετε; Ἀπεκρίθησαν αὐτῷ, Οὔ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legei λέγει is speaking V-PIA-3S |
Strongs 3767
[list] Λογεῖον Perseus oun οὖν therefore Conj |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ‹ὁ› the Art-NMS |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
Strongs 3813
[list] Λογεῖον Perseus Paidia Παιδία Little children N-VNP |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μή not Adv |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus ti τι something IPro-ANS |
Strongs 4371
[list] Λογεῖον Perseus prosphagion προσφάγιον relish-food N-ANS |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echete ἔχετε you have V-PIA-2P |
Strongs 611
[list] Λογεῖον Perseus Apekrithēsan Ἀπεκρίθησαν They separated V-AIP-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus Ou Οὔ No Adv |
RBT Hebrew Literal:
The Salvation is speaking therefore to themselves, "Little children, are you not holding any relish-food? They separated to himself, "No."
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then says Jesus to them, Children, have ye nothing cooked to eat? They answered him, No.
Then says Jesus to them, Children, have ye nothing cooked to eat? They answered him, No.
LITV Translation:
Then Jesus said to them, Children, do you not have anything to eat? They answered Him, No.
Then Jesus said to them, Children, do you not have anything to eat? They answered Him, No.
ESV Translation:
Jesus said to them, “Children, do you have any fish?” They answered him, “No.”
Jesus said to them, “Children, do you have any fish?” They answered him, “No.”