Skip to content

Verse

Ἔρχεται οὖν ὁ Ἰησοῦς, καὶ λαμβάνει τὸν ἄρτον, καὶ δίδωσιν αὐτοῖς, καὶ τὸ ὀψάριον ὁμοίως.
RBT Greek Interlinear:
2064  [list]
erchetai
ἔρχεται
is coming
V-PIM/P-3S
3588  [list]
ho
‹ὁ›
the
Art-NMS
2424  [list]
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
2983  [list]
lambanei
λαμβάνει
receives
V-PIA-3S
3588  [list]
ton
τὸν
the
Art-AMS
740  [list]
arton
ἄρτον
bread
N-AMS
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
1325  [list]
didōsin
δίδωσιν
He gives
V-PIA-3S
846  [list]
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
3588  [list]
to
τὸ
the
Art-ANS
3795  [list]
opsarion
ὀψάριον
fish
N-ANS
3668  [list]
homoiōs
ὁμοίως
likewise
Adv
RBT Translation:
The Salvation is coming and he is taking hold of the Loaf, and he is giving to themselves, and the Fish in like manner.
LITV Translation:
Then Jesus came and took the bread, and gave to them, and in the same way the little fish.
ESV Translation:
Jesus came and took the bread and gave it to them, and so with the fish.

Footnotes