Chapter 20
John 20:5
καὶ παρακύψας βλέπει κείμενα τὰ ὀθόνια, οὐ μέντοι εἰσῆλθεν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ And Conj |
Strongs 3879
[list] Λογεῖον Perseus parakypsas παρακύψας he who has bent down beside V-APA-NMS |
Strongs 991
[list] Λογεῖον Perseus blepei βλέπει is looking at V-PIA-3S |
Strongs 2749
[list] Λογεῖον Perseus keimena κείμενα those who are laid V-PPM/P-ANP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-ANP |
Strongs 3608
[list] Λογεῖον Perseus othonia ὀθόνια linen cloths N-ANP |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 3305
[list] Λογεῖον Perseus mentoi μέντοι yet Conj |
Strongs 1525
[list] Λογεῖον Perseus eisēlthen εἰσῆλθεν entered V-AIA-3S |
RBT Hebrew Literal:
"He who looks, will look and not ever perceive." Matt. 13:14
And he who has stooped/bent down, is looking at the Linen Cloths, those ones who are laid [outstretched], indeed however he did not enter.Julia Smith Literal 1876 Translation:
And having stood stooping, he sees the linen bandages lying; yet he did not go in.
And having stood stooping, he sees the linen bandages lying; yet he did not go in.
LITV Translation:
And stooping down, he saw the linens lying; however, he did not go in.
And stooping down, he saw the linens lying; however, he did not go in.
ESV Translation:
And stooping to look in, he saw the linen cloths lying there, but he did not go in.
And stooping to look in, he saw the linen cloths lying there, but he did not go in.