Chapter 20
John 20:27
Εἶτα λέγει τῷ Θωμᾷ, Φέρε τὸν δάκτυλόν σου ὧδε, καὶ ἴδε τὰς χεῖράς μου· καὶ φέρε τὴν χεῖρά σου, καὶ βάλε εἰς τὴν πλευράν μου· καὶ μὴ γίνου ἄπιστος, ἀλλὰ πιστός.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1534
[list] Λογεῖον Perseus eita εἶτα Then Adv |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legei λέγει is speaking V-PIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 2381
[list] Λογεῖον Perseus Thōma Θωμᾷ to Thomas N-DMS |
Strongs 5342
[list] Λογεῖον Perseus Phere Φέρε Bring V-PMA-2S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 1147
[list] Λογεῖον Perseus daktylon δάκτυλόν finger N-AMS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σου of you PPro-G2S |
Strongs 5602
[list] Λογεῖον Perseus hōde ὧδε in here Adv |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2400
[list] Λογεῖον Perseus ide ἴδε Behold V-AMA-2S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tas τὰς the Art-AFP |
Strongs 5495
[list] Λογεῖον Perseus cheiras χεῖράς hands N-AFP |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus mou μου of myself PPro-G1S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 5342
[list] Λογεῖον Perseus phere φέρε bring V-PMA-2S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 5495
[list] Λογεῖον Perseus cheira χεῖρά hand N-AFS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σου of you PPro-G2S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 906
[list] Λογεῖον Perseus bale βάλε put [it] V-AMA-2S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 4125
[list] Λογεῖον Perseus pleuran πλευράν side N-AFS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus mou μου of myself PPro-G1S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus ginou γίνου become V-PMM/P-2S |
Strongs 571
[list] Λογεῖον Perseus apistos ἄπιστος unfaithful Adj-NMS |
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus alla ἀλλὰ but Conj |
Strongs 4103
[list] Λογεῖον Perseus pistos πιστός faithful [one] Adj-NMS |
RBT Translation:
Next, he is saying to the Twin, "Carry the Finger of Yourself in here and behold! the Hands of myself! And carry the Hand of Yourself and cast into the Side of Myself, and become not untrusting, but trusting."
Finger of God.
"Behold the Hands!"
"Behold the Hands!"
Left hand / Right hand.
LITV Translation:
Then He said to Thomas, Bring your finger here and see My hands, and bring your hand and thrust into My side, and be not unbelieving, but believing.
Then He said to Thomas, Bring your finger here and see My hands, and bring your hand and thrust into My side, and be not unbelieving, but believing.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.