Skip to content
Καὶ μεθ᾽ ἡμέρας ὀκτὼ πάλιν ἦσαν ἔσω οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, καὶ Θωμᾶς μετ᾽ αὐτῶν. Ἔρχεται ὁ Ἰησοῦς, τῶν θυρῶν κεκλεισμένων, καὶ ἔστη εἰς τὸ μέσον καὶ εἶπεν, Εἰρήνη ὑμῖν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 3326  [list]
Λογεῖον
meth’
μεθ’
in company with
Prep
Strongs 2250  [list]
Λογεῖον
hēmeras
ἡμέρας
day
N-AFP
Strongs 3638  [list]
Λογεῖον
oktō
ὀκτὼ
eight
Adj-AFP
Strongs 3825  [list]
Λογεῖον
palin
πάλιν
back
Adv
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
ēsan
ἦσαν
were
V-IIA-3P
Strongs 2080  [list]
Λογεῖον
esō
ἔσω
inner
Adv
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 3101  [list]
Λογεῖον
mathētai
μαθηταὶ
Learners
N-NMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2381  [list]
Λογεῖον
Thōmas
Θωμᾶς
Thomas
N-NMS
Strongs 3326  [list]
Λογεῖον
met’
μετ’
in company with
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
erchetai
ἔρχεται
is coming
V-PIM/P-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ho

the
Art-NMS
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tōn
τῶν
the
Art-GFP
Strongs 2374  [list]
Λογεῖον
thyrōn
θυρῶν
doors
N-GFP
Strongs 2808  [list]
Λογεῖον
kekleismenōn
κεκλεισμένων
those who have been shut
V-RPM/P-GFP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2476  [list]
Λογεῖον
estē
ἔστη
stood ready
V-AIA-3S
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 3319  [list]
Λογεῖον
meson
μέσον
middle
Adj-ANS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 1515  [list]
Λογεῖον
Eirēnē
Εἰρήνη
Peace
N-NFS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
RBT Translation:
And with eight days, the Learners of himself were back inside, and Twin with themselves. The Salvation is coming by the Doors, those who have been shut up, and he has stood into the middle and said, "Peace to yourselves."
LITV Translation:
And after eight days, His disciples were inside again, and Thomas was with them. The door having been locked, Jesus came and stood in the midst, and said, Peace to you.
ESV Translation:
Eight days later, his disciples were inside again, and Thomas was with them. Although the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you.”

Footnotes