Chapter 20
John 20:22
Καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐνεφύσησε καὶ λέγει αὐτοῖς, Λάβετε Πνεῦμα Ἅγιον.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ And Conj |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus touto τοῦτο this one DPro-ANS |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipōn εἰπὼν he who has said V-APA-NMS |
Strongs 1720
[list] Λογεῖον Perseus enephysēsen ἐνεφύσησεν breathed in V-AIA-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legei λέγει is speaking V-PIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
Strongs 2983
[list] Λογεῖον Perseus Labete Λάβετε Take hold V-AMA-2P |
Strongs 4151
[list] Λογεῖον Perseus Pneuma Πνεῦμα Spirit N-ANS |
Strongs 40
[list] Λογεῖον Perseus Hagion Ἅγιον Holy one Adj-ANS |
RBT Hebrew Literal:
Breathe In
And he who has spoken this one, breathed in, and he is speaking to themselves, "Take hold of a set apart spirit."124Julia Smith Literal 1876 Translation:
And having said this, he inspired, and says to them, Receive the Holy Spirit:
And having said this, he inspired, and says to them, Receive the Holy Spirit:
LITV Translation:
And saying this, He breathed on them and said to them, Receive the Holy Spirit.
And saying this, He breathed on them and said to them, Receive the Holy Spirit.
ESV Translation:
And when he had said this, he breathed on them and said to them, “Receive the Holy Spirit.
And when he had said this, he breathed on them and said to them, “Receive the Holy Spirit.
Footnotes
124 |
Greek ἐμφυσάω. emphusaó. This word occurs once. (from 1722 /en, "in" and physaō, "breathe, blow") – properly, breathe (blow) in. |