Skip to content

Verse

Λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς, Μή μου ἅπτου, οὔπω γὰρ ἀναβέβηκα πρὸς τὸν πατέρα μου· πορεύου δὲ πρὸς τοὺς ἀδελφούς μου, καὶ εἰπὲ αὐτοῖς, Ἀναβαίνω πρὸς τὸν πατέρα μου καὶ πατέρα ὑμῶν, καὶ Θεόν μου καὶ Θεὸν ὑμῶν.
RBT Greek Interlinear:
3004  [list]
Legei
Λέγει
is saying
V-PIA-3S
846  [list]
autē
αὐτῇ
herself
PPro-DF3S
2424  [list]
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
3361  [list]

Μή
Not
Adv
1473  [list]
mou
μου
of myself
PPro-G1S
680  [list]
haptou
ἅπτου
touch
V-PMM-2S
3768  [list]
oupō
οὔπω
not yet
Adv
1063  [list]
gar
γὰρ
for
Conj
305  [list]
anabebēka
ἀναβέβηκα
have I ascended
V-RIA-1S
4314  [list]
pros
πρὸς
toward
Prep
3588  [list]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3962  [list]
Patera
Πατέρα
Father
N-AMS
4198  [list]
poreuou
πορεύου
lead across
V-PMM/P-2S
1161  [list]
de
δὲ
then
Conj
4314  [list]
pros
πρὸς
toward
Prep
3588  [list]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
80  [list]
adelphous
ἀδελφούς
brothers
N-AMP
1473  [list]
mou
μου
of myself
PPro-G1S
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
2036  [list]
eipe
εἰπὲ
say
V-AMA-2S
846  [list]
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
305  [list]
Anabainō
Ἀναβαίνω
I am ascending
V-PIA-1S
4314  [list]
pros
πρὸς
toward
Prep
3588  [list]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3962  [list]
Patera
Πατέρα
Father
N-AMS
1473  [list]
mou
μου
of myself
PPro-G1S
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
3962  [list]
Patera
Πατέρα
Father
N-AMS
4771  [list]
hymōn
ὑμῶν
yourselves
PPro-G2P
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
2316  [list]
Theon
Θεόν
God
N-AMS
1473  [list]
mou
μου
of myself
PPro-G1S
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
2316  [list]
Theon
Θεὸν
God
N-AMS
4771  [list]
hymōn
ὑμῶν
yourselves
PPro-G2P
RBT Translation:
Speak:
Salvation is saying to herself, "Do not fasten to myself for I have not yet ascended toward the Father, and lead across toward the Brothers of myself, and speak to themselves, "I am ascending toward the Father of Myself and father of yourselves and God of myself and God of yourselves."
"I am ascending toward the Father of Myself and a father of yourselves and God of myself and God of yourselves."
LITV Translation:
Jesus said to her, Do not touch Me, for I have not yet ascended to My Father. But go to My brothers and say to them, I am ascending to My Father and your Father, and My God, and your God.
ESV Translation:
Jesus said to her, “Do not cling to me, for I have not yet ascended to the Father; but go to my brothers and say to them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’”

Footnotes