Chapter 20
John 20:17
Λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς, Μή μου ἅπτου, οὔπω γὰρ ἀναβέβηκα πρὸς τὸν πατέρα μου· πορεύου δὲ πρὸς τοὺς ἀδελφούς μου, καὶ εἰπὲ αὐτοῖς, Ἀναβαίνω πρὸς τὸν πατέρα μου καὶ πατέρα ὑμῶν, καὶ Θεόν μου καὶ Θεὸν ὑμῶν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Legei Λέγει is saying V-PIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autē αὐτῇ herself PPro-DF3S |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Mē Μή Not Adv |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον mou μου of myself PPro-G1S |
Strongs 680
[list] Λογεῖον haptou ἅπτου touch V-PMM-2S |
Strongs 3768
[list] Λογεῖον oupō οὔπω not yet Adv |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον gar γὰρ for Conj |
Strongs 305
[list] Λογεῖον anabebēka ἀναβέβηκα have I climbed V-RIA-1S |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον pros πρὸς toward Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 3962
[list] Λογεῖον Patera Πατέρα Father N-AMS |
Strongs 4198
[list] Λογεῖον poreuou πορεύου lead across V-PMM/P-2S |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον de δὲ and Conj |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον pros πρὸς toward Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tous τοὺς the Art-AMP |
Strongs 80
[list] Λογεῖον adelphous ἀδελφούς brothers N-AMP |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον mou μου of myself PPro-G1S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον eipe εἰπὲ say V-AMA-2S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
Strongs 305
[list] Λογεῖον Anabainō Ἀναβαίνω I am climbing V-PIA-1S |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον pros πρὸς toward Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 3962
[list] Λογεῖον Patera Πατέρα Father N-AMS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον mou μου of myself PPro-G1S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 3962
[list] Λογεῖον Patera Πατέρα Father N-AMS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Theon Θεόν God N-AMS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον mou μου of myself PPro-G1S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Theon Θεὸν God N-AMS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
RBT Translation:
Speak:
Salvation is saying to herself, "Do not fasten to myself for I have not yet climbed toward the Father, and lead across toward the Brothers of myself, and speak to themselves, "I am climbing toward the Father of Myself and a father of yourselves and a God of myself and a God of yourselves.""I am climbing toward the Father of Myself and a father of yourselves and God of myself and God of yourselves."
LITV Translation:
Jesus said to her, Do not touch Me, for I have not yet ascended to My Father. But go to My brothers and say to them, I am ascending to My Father and your Father, and My God, and your God.
Jesus said to her, Do not touch Me, for I have not yet ascended to My Father. But go to My brothers and say to them, I am ascending to My Father and your Father, and My God, and your God.
ESV Translation:
Jesus said to her, “Do not cling to me, for I have not yet ascended to the Father; but go to my brothers and say to them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’”
Jesus said to her, “Do not cling to me, for I have not yet ascended to the Father; but go to my brothers and say to them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’”