Skip to content

Verse

Τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ ἔρχεται πρωΐ, σκοτίας ἔτι οὔσης, εἰς τὸ μνημεῖον, καὶ βλέπει τὸν λίθον ἠρμένον ἐκ τοῦ μνημείου.
RBT Greek Interlinear:
3588  [list]

Τῇ
the
Art-DFS
1161  [list]
de
δὲ
then
Conj
1520  [list]
mia
μιᾷ
in one
Adj-DFS
3588  [list]
tōn
τῶν
the
Art-GNP
4521  [list]
sabbatōn
σαββάτων
Sabbaths
N-GNP
3137  [list]
Maria
Μαρία
Mary
N-NFS
3588  [list]


the
Art-NFS
3094  [list]
Magdalēnē
Μαγδαληνὴ
Magdalene
N-NFS
2064  [list]
erchetai
ἔρχεται
is coming
V-PIM/P-3S
4404  [list]
prōi
πρωῒ
morning
Adv
4653  [list]
skotias
σκοτίας
dark
N-GFS
2089  [list]
eti
ἔτι
still
Adv
1510  [list]
ousēs
οὔσης
she who is being
V-PPA-GFS
1519  [list]
eis
εἰς
into
Prep
3588  [list]
to
τὸ
the
Art-ANS
3419  [list]
mnēmeion
μνημεῖον
monument
N-ANS
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
991  [list]
blepei
βλέπει
is looking at
V-PIA-3S
3588  [list]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3037  [list]
lithon
λίθον
stone
N-AMS
142  [list]
ērmenon
ἠρμένον
he who has been removed
V-RPM/P-AMS
1537  [list]
ek
ἐκ
from out
Prep
3588  [list]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
3419  [list]
mnēmeiou
μνημείου
tomb
N-GNS
RBT Translation:
He who has been lifted up
And on the One of the Cessation-week, Bitter-Rebel the Tower-ene is coming early, she still being of darkness, into the Memorial and she is looking at the Stone, he who has been lifted up from out of the Monument.
LITV Translation:
But on the first of the week, Mary Magdalene came early to the tomb, darkness yet being on it . And she saw the stone had been removed from the tomb.
ESV Translation:
Now on the first day of the week Mary Magdalene came to the tomb early, while it was still dark, and saw that the stone had been taken away from the tomb.

Footnotes