Chapter 2
John 2:9
Verse
Ὡς δὲ ἐγεύσατο ὁ ἀρχιτρίκλινος τὸ ὕδωρ οἶνον γεγενημένον, καὶ οὐκ ᾔδει πόθεν ἐστίν—οἱ δὲ διάκονοι ᾔδεισαν οἱ ἠντληκότες τὸ ὕδωρ—φωνεῖ τὸν νυμφίον ὁ ἀρχιτρίκλινος,
RBT Greek Interlinear:
5613
[list] hōs ὡς as Adv |
1161
[list] de δὲ then Conj |
1089
[list] egeusato ἐγεύσατο had tasted V-AIM-3S |
3588
[list] ho ὁ the Art-NMS |
755
[list] architriklinos ἀρχιτρίκλινος master of the feast N-NMS |
3588
[list] to τὸ the Art-ANS |
5204
[list] hydōr ὕδωρ [the] water N-ANS |
3631
[list] oinon οἶνον wine N-AMS |
1096
[list] gegenēmenon γεγενημένον that which has become V-RPM/P-ANS |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
3756
[list] ouk οὐκ not Adv |
1492
[list] ēdei ᾔδει did know V-LIA-3S |
4159
[list] pothen πόθεν from where Adv |
1510
[list] estin ἐστίν are V-PIA-3S |
3588
[list] hoi οἱ the Art-NMP |
1161
[list] de δὲ then Conj |
1249
[list] diakonoi διάκονοι Servants N-NMP |
1492
[list] ēdeisan ᾔδεισαν did know V-LIA-3P |
3588
[list] hoi οἱ the Art-NMP |
501
[list] ēntlēkotes ἠντληκότες those who have drawn V-RPA-NMP |
3588
[list] to τὸ the Art-ANS |
5204
[list] hydōr ὕδωρ [the] water N-ANS |
5455
[list] phōnei φωνεῖ He calls V-PIA-3S |
3588
[list] ton τὸν the Art-AMS |
3566
[list] nymphion νυμφίον bridegroom N-AMS |
3588
[list] ho ὁ the Art-NMS |
755
[list] architriklinos ἀρχιτρίκλινος master of the feast N-NMS |
RBT Translation:
Drawn out Like Moses
Then when the Banquet Tri-Couch Chief tasted the Water, that which has become wine, and he did not perceive where it came from, but the dust-kickers perceived, those who have been drawn out of the Water, the Banquet Tri-Couch Chief is calling to the Bridegroom."Hey bridegroom, she's here!"
LITV Translation:
But when the master of the feast tasted the water that had become wine, and did not know from where it was (but the servants drawing the water knew), the master of the feast called the bridegroom,
But when the master of the feast tasted the water that had become wine, and did not know from where it was (but the servants drawing the water knew), the master of the feast called the bridegroom,
ESV Translation:
When the master of the feast tasted the water now become wine, and did not know where it came from (though the servants who had drawn the water knew), the master of the feast called the bridegroom
When the master of the feast tasted the water now become wine, and did not know where it came from (though the servants who had drawn the water knew), the master of the feast called the bridegroom