Chapter 2
John 2:23
Verse
Ὡς δὲ ἦν ἐν τοῖς Ἱεροσολύμοις ἐν τῷ Πάσχα, ἐν τῇ ἑορτῇ, πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ, θεωροῦντες αὐτοῦ τὰ σημεῖα ἃ ἐποίει.
RBT Greek Interlinear:
5613
[list] Hōs Ὡς Accordingly Adv |
1161
[list] de δὲ then Conj |
1510
[list] ēn ἦν was V-IIA-3S |
1722
[list] en ἐν within Prep |
3588
[list] tois τοῖς the Art-DNP |
2414
[list] Hierosolymois Ἱεροσολύμοις Foundation of Peace N-DNP |
1722
[list] en ἐν within Prep |
3588
[list] tō τῷ the Art-DNS |
3957
[list] pascha πάσχα Passover N-DNS |
1722
[list] en ἐν within Prep |
3588
[list] tē τῇ the Art-DFS |
1859
[list] heortē ἑορτῇ feast N-DFS |
4183
[list] polloi πολλοὶ many Adj-NMP |
4100
[list] episteusan ἐπίστευσαν they believed V-AIA-3P |
1519
[list] eis εἰς into Prep |
3588
[list] to τὸ the Art-ANS |
3686
[list] onoma ὄνομα name N-ANS |
846
[list] autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
2334
[list] theōrountes θεωροῦντες those who are seeing V-PPA-NMP |
846
[list] autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
3588
[list] ta τὰ the ones Art-ANP |
4592
[list] sēmeia σημεῖα signs N-ANP |
3739
[list] ha ἃ the things that RelPro-ANP |
4160
[list] epoiei ἐποίει was performing V-IIA-3S |
RBT Translation:
When then he was within the Foundation of Peace, within the Pass-over, within the Feast Day, many believed into the Name of Himself—those who look attentively at the Signs of Himself, whom he was making.
LITV Translation:
And as He was in Jerusalem, at the Passover, at the Feast, many believed into His name, seeing the miracles which He did.
And as He was in Jerusalem, at the Passover, at the Feast, many believed into His name, seeing the miracles which He did.
ESV Translation:
Now when he was in Jerusalem at the Passover Feast, many believed in his name when they saw the signs that he was doing.
Now when he was in Jerusalem at the Passover Feast, many believed in his name when they saw the signs that he was doing.