Skip to content
Μετὰ τοῦτο κατέβη εἰς Καπερναούμ, αὐτὸς καὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ, καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ, καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ· καὶ ἐκεῖ ἔμειναν οὐ πολλὰς ἡμέρας.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3326  [list]
Λογεῖον
Perseus
Meta
Μετὰ
in company with
Prep
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
touto
τοῦτο
this one
DPro-ANS
Strongs 2597  [list]
Λογεῖον
Perseus
katebē
κατέβη
climbed down
V-AIA-3S
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 2584  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kapharnaoum
Καφαρναοὺμ
Capernaum
N-AFS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autos
αὐτὸς
he
PPro-NM3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 3384  [list]
Λογεῖον
Perseus
mētēr
μήτηρ
mother
N-NFS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 80  [list]
Λογεῖον
Perseus
adelphoi
ἀδελφοὶ
brothers
N-NMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
[αὐτοῦ]
of Him
PPro-GM3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 3101  [list]
Λογεῖον
Perseus
mathētai
μαθηταὶ
Learners
N-NMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1563  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
Strongs 3306  [list]
Λογεῖον
Perseus
emeinan
ἔμειναν
they stayed
V-AIA-3P
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ou
οὐ
no
Adv
Strongs 4183  [list]
Λογεῖον
Perseus
pollas
πολλὰς
many
Adj-AFP
Strongs 2250  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmeras
ἡμέρας
day
N-AFP
RBT Hebrew Literal:
With this one he climbed down into Comfort-Covering ("Capernaum"), himself and the mother of himself and the brothers of himself and the Learners of himself, and not multitudinous days remained in that place.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
After this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples: and they remained there not many days.
LITV Translation:
After this He went down to Capernaum, He and His mother and His brothers and His disciples. And He remained there not many days.
ESV Translation:
After this he went down to Capernaum, with his mother and his brothers and his disciples, and they stayed there for a few days.

Footnotes