Skip to content

Verse

Ταύτην ἐποίησε τὴν ἀρχὴν τῶν σημείων ὁ Ἰησοῦς ἐν Κανᾷ τῆς Γαλιλαίας, καὶ ἐφανέρωσε τὴν δόξαν αὐτοῦ· καὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτὸν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
3778  [list]
Tautēn
Ταύτην
This
DPro-AFS
4160  [list]
epoiēsen
ἐποίησεν
He has made
V-AIA-3S
746  [list]
archēn
ἀρχὴν
domain
N-AFS
3588  [list]
tōn
τῶν
the
Art-GNP
4592  [list]
sēmeiōn
σημείων
of signs
N-GNP
3588  [list]
ho

the
Art-NMS
2424  [list]
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
1722  [list]
en
ἐν
within
Prep
2580  [list]
Kana
Κανὰ
Cana
N-DFS
3588  [list]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
1056  [list]
Galilaias
Γαλιλαίας
Galilee
N-GFS
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
5319  [list]
ephanerōsen
ἐφανέρωσεν
he made visible
V-AIA-3S
3588  [list]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1391  [list]
doxan
δόξαν
glory
N-AFS
846  [list]
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
4100  [list]
episteusan
ἐπίστευσαν
they believed
V-AIA-3P
1519  [list]
eis
εἰς
into
Prep
846  [list]
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
3588  [list]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3101  [list]
mathētai
μαθηταὶ
Learners
N-NMP
846  [list]
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
RBT Translation:
Signs אות - those cut out to be made - Genesis 1:14
The Salvation made this one the origin of the Signs in Reed-Brook of Land of Circuit. And he manifested/made visible the Glory of Himself and the Learners of Himself believed into Himself.
LITV Translation:
This beginning of the miracles Jesus did in Cana of Galilee. And it revealed His glory, and His disciples believed in Him.
ESV Translation:
This, the first of his signs, Jesus did at Cana in Galilee, and manifested his glory. And his disciples believed in him.

Footnotes