Skip to content

Verse

καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸ πραιτώριον πάλιν, καὶ λέγει τῷ Ἰησοῦ, Πόθεν εἶ σύ; Ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀπόκρισιν οὐκ ἔδωκεν αὐτῷ.
RBT Greek Interlinear:
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
1525  [list]
eisēlthen
εἰσῆλθεν
entered
V-AIA-3S
1519  [list]
eis
εἰς
into
Prep
3588  [list]
to
τὸ
the
Art-ANS
4232  [list]
praitōrion
πραιτώριον
Praetorium
N-ANS
3825  [list]
palin
πάλιν
again
Adv
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
3004  [list]
legei
λέγει
he is speaking
V-PIA-3S
3588  [list]

τῷ
the
Art-DMS
2424  [list]
Iēsou
Ἰησοῦ
Salvation
N-DMS
4159  [list]
Pothen
Πόθεν
From where
Adv
1510  [list]
ei
εἶ
are being
V-PIA-2S
4771  [list]
sy
σύ
You
PPro-N2S
3588  [list]
Ho

the
Art-NMS
1161  [list]
de
δὲ
then
Conj
2424  [list]
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
612  [list]
apokrisin
ἀπόκρισιν
an answer
N-AFS
3756  [list]
ouk
οὐκ
not
Adv
1325  [list]
edōken
ἔδωκεν
gave up
V-AIA-3S
846  [list]
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
RBT Translation:
And he went into the Praetorium again and is speaking to the Salvation, "From where are you?" And the Salvation did not give an answer to himself.
LITV Translation:
And he entered into the praetorium again and said to Jesus, From where are you? But Jesus did not give him an answer.
ESV Translation:
He entered his headquarters again and said to Jesus, “Where are you from?” But Jesus gave him no answer.

Footnotes