Chapter 19
John 19:40
Verse
Ἔλαβον οὖν τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ, καὶ ἔδησαν αὐτὸ ἐν ὀθονίοις μετὰ τῶν ἀρωμάτων, καθὼς ἔθος ἐστὶ τοῖς Ἰουδαίοις ἐνταφιάζειν.
RBT Greek Interlinear:
2983
[list] elabon ἔλαβον took hold V-AIA-3P |
3767
[list] oun οὖν therefore Conj |
3588
[list] to τὸ the Art-ANS |
4983
[list] sōma σῶμα body N-ANS |
3588
[list] tou τοῦ the Art-GMS |
2424
[list] Iēsou Ἰησοῦ Salvation N-GMS |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
1210
[list] edēsan ἔδησαν bound V-AIA-3P |
846
[list] auto αὐτὸ itself PPro-AN3S |
3608
[list] othoniois ὀθονίοις in linen cloths N-DNP |
3326
[list] meta μετὰ with Prep |
3588
[list] tōn τῶν the Art-GNP |
759
[list] arōmatōn ἀρωμάτων spices N-GNP |
2531
[list] kathōs καθὼς just as Adv |
1485
[list] ethos ἔθος [is the] custom N-NNS |
1510
[list] estin ἐστὶν is V-PIA-3S |
3588
[list] tois τοῖς the Art-DMP |
2453
[list] Ioudaiois Ἰουδαίοις Casters Adj-DMP |
1779
[list] entaphiazein ἐνταφιάζειν to prepare for burial V-PNA |
RBT Translation:
Wrapping the Body in Linen Cloths
They took hold therefore of the Body the Salvation, and they bound itself in linen cloths with the Spices just as is a custom for the Casters to prepare for burial.LITV Translation:
Then they took the body of Jesus and bound it in linens, with the spices, as is usual with the Jews in burying.
Then they took the body of Jesus and bound it in linens, with the spices, as is usual with the Jews in burying.
ESV Translation:
So they took the body of Jesus and bound it in linen cloths with the spices, as is the burial custom of the Jews.
So they took the body of Jesus and bound it in linen cloths with the spices, as is the burial custom of the Jews.