Skip to content

Verse

Ἔλαβον οὖν τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ, καὶ ἔδησαν αὐτὸ ἐν ὀθονίοις μετὰ τῶν ἀρωμάτων, καθὼς ἔθος ἐστὶ τοῖς Ἰουδαίοις ἐνταφιάζειν.
RBT Greek Interlinear:
2983  [list]
elabon
ἔλαβον
took hold
V-AIA-3P
3767  [list]
oun
οὖν
therefore
Conj
3588  [list]
to
τὸ
the
Art-ANS
4983  [list]
sōma
σῶμα
body
N-ANS
3588  [list]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2424  [list]
Iēsou
Ἰησοῦ
Salvation
N-GMS
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
1210  [list]
edēsan
ἔδησαν
bound
V-AIA-3P
846  [list]
auto
αὐτὸ
itself
PPro-AN3S
3608  [list]
othoniois
ὀθονίοις
in linen cloths
N-DNP
3326  [list]
meta
μετὰ
with
Prep
3588  [list]
tōn
τῶν
the
Art-GNP
759  [list]
arōmatōn
ἀρωμάτων
spices
N-GNP
2531  [list]
kathōs
καθὼς
just as
Adv
1485  [list]
ethos
ἔθος
[is the] custom
N-NNS
1510  [list]
estin
ἐστὶν
is
V-PIA-3S
3588  [list]
tois
τοῖς
the
Art-DMP
2453  [list]
Ioudaiois
Ἰουδαίοις
Casters
Adj-DMP
1779  [list]
entaphiazein
ἐνταφιάζειν
to prepare for burial
V-PNA
RBT Translation:
Wrapping the Body in Linen Cloths
They took hold therefore of the Body the Salvation, and they bound itself in linen cloths with the Spices just as is a custom for the Casters to prepare for burial.
LITV Translation:
Then they took the body of Jesus and bound it in linens, with the spices, as is usual with the Jews in burying.
ESV Translation:
So they took the body of Jesus and bound it in linen cloths with the spices, as is the burial custom of the Jews.

Footnotes