Skip to content

Verse

Ἐξῆλθεν οὖν πάλιν ἔξω ὁ Πιλάτος, καὶ λέγει αὐτοῖς, Ἴδε, ἄγω ὑμῖν αὐτὸν ἔξω, ἵνα γνῶτε ὅτι ἐν αὐτῷ οὐδεμίαν αἰτίαν εὑρίσκω.
RBT Greek Interlinear:
2532  [list]
Kai
Καὶ
And
Conj
1831  [list]
exēlthen
ἐξῆλθεν
he came out
V-AIA-3S
3825  [list]
palin
πάλιν
again
Adv
1854  [list]
exō
ἔξω
outside
Adv
3588  [list]
ho

the
Art-NMS
4091  [list]
Pilatos
Πιλᾶτος
Pilate
N-NMS
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
3004  [list]
legei
λέγει
he is speaking
V-PIA-3S
846  [list]
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
2400  [list]
Ide
Ἴδε
Behold
V-AMA-2S
71  [list]
agō
ἄγω
I bring
V-PIA-1S
4771  [list]
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
846  [list]
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
1854  [list]
exō
ἔξω
outside
Adv
2443  [list]
hina
ἵνα
so that
Conj
1097  [list]
gnōte
γνῶτε
you might know
V-ASA-2P
3754  [list]
hoti
ὅτι
that
Conj
3762  [list]
oudemian
οὐδεμίαν
not one
Adj-AFS
156  [list]
aitian
αἰτίαν
cause
N-AFS
2147  [list]
heuriskō
εὑρίσκω
am finding
V-PIA-1S
1722  [list]
en
ἐν
within
Prep
846  [list]
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
RBT Translation:
And the Javelin came out again outside, and he is speaking to themselves, "Behold! I am leading himself to yourselves outside so that you might know that I am finding not even one cause within himself.
LITV Translation:
Then Pilate went outside again and said to them, Behold, I bring Him out to you that you may know that I do not find even one crime in Him!
ESV Translation:
Pilate went out again and said to them, “See, I am bringing him out to you that you may know that I find no guilt in him.”

Footnotes