Skip to content

Verse

Ἦλθε δὲ καὶ Νικόδημος, ὁ ἐλθὼν πρὸς τὸν Ἰησοῦν νυκτὸς τὸ πρῶτον, φέρων μίγμα σμύρνης καὶ ἀλόης ὡς λίτρας ἑκατόν.
RBT Greek Interlinear:
2064  [list]
ēlthen
ἦλθεν
came
V-AIA-3S
1161  [list]
de
δὲ
then
Conj
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
3530  [list]
Nikodēmos
Νικόδημος
Nicodemus
N-NMS
3588  [list]
ho

the
Art-NMS
2064  [list]
elthōn
ἐλθὼν
he who has come
V-APA-NMS
4314  [list]
pros
πρὸς
toward
Prep
846  [list]
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
3571  [list]
nyktos
νυκτὸς
night
N-GFS
3588  [list]
to
τὸ
the
Art-ANS
4413  [list]
prōton
πρῶτον
first
Adj-ANS
5342  [list]
pherōn
φέρων
he who is carrying
V-PPA-NMS
3395  [list]
migma
μίγμα
a mixture
N-ANS
4666  [list]
smyrnēs
σμύρνης
of myrrh
N-GFS
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
250  [list]
aloēs
ἀλόης
aloes
N-GFS
5613  [list]
hōs
ὡς
as
Adv
3046  [list]
litras
λίτρας
litras
N-AFP
1540  [list]
hekaton
ἑκατόν
a hundred
Adj-AFP
RBT Translation:
And came also Conqueror of the People, the one who has come toward himself from night, the First one, he who is carrying a mixture of myrhh and aloes like as a hundred Roman-pounds.
LITV Translation:
And Nicodemus also came, the one coming at first to Jesus by night, bearing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred Roman pounds.
ESV Translation:
Nicodemus also, who earlier had come to Jesus by night, came bringing a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds in weight.

Footnotes