Skip to content
Καὶ πάλιν ἑτέρα γραφὴ λέγει, Ὄψονται εἰς ὃν ἐξεκέντησαν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3825  [list]
Λογεῖον
Perseus
palin
πάλιν
back
Adv
Strongs 2087  [list]
Λογεῖον
Perseus
hetera
ἑτέρα
another
Adj-NFS
Strongs 1124  [list]
Λογεῖον
Perseus
graphē
γραφὴ
writing
N-NFS
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legei
λέγει
is speaking
V-PIA-3S
Strongs 3708  [list]
Λογεῖον
Perseus
Opsontai
Ὄψονται
They will look
V-FIM-3P
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hon
ὃν
which/whichever
RelPro-AMS
Strongs 1574  [list]
Λογεῖον
Perseus
exekentēsan
ἐξεκέντησαν
stung/pricked out
V-AIA-3P
RBT Hebrew Literal:
And another writing is speaking back, "They will perceive into him whomever they have stung out/stabbed through."
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And again another writing says, They shall look on whom they goaded.
LITV Translation:
And again, a different Scripture says, "They shall look at Him whom they have pierced." Zech. 12:10
ESV Translation:
And again another Scripture says, “They will look on him whom they have pierced.”

Footnotes