Skip to content

Verse

Ἐγένετο γὰρ ταῦτα ἵνα ἡ γραφὴ πληρωθῇ, Ὀστοῦν οὐ συντριβήσεται ἀπ᾽ αὐτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
1096  [list]
Egeneto
Ἐγένετο
Has become
V-AIM-3S
1063  [list]
gar
γὰρ
for
Conj
3778  [list]
tauta
ταῦτα
these ones
DPro-NNP
2443  [list]
hina
ἵνα
so that
Conj
3588  [list]


the
Art-NFS
1124  [list]
graphē
γραφὴ
writing
N-NFS
4137  [list]
plērōthē
πληρωθῇ
might be fulfilled
V-ASP-3S
3747  [list]
Ostoun
Ὀστοῦν
Bone
N-NNS
3756  [list]
ou
οὐ
no
Adv
4937  [list]
syntribēsetai
συντριβήσεται
will be broken
V-FIP-3S
846  [list]
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
RBT Translation:
For these ones have become so that the Writing may be filled up, "A bone of himself, will not be crushed."
LITV Translation:
For these things happened that the Scripture might be fulfilled, "Not a bone of Him shall be broken." Ex. 12:46; Psa. 34:20
ESV Translation:
For these things took place that the Scripture might be fulfilled: “Not one of his bones will be broken.”

Footnotes