Skip to content

Verse

Οἱ οὖν Ἰουδαῖοι, ἵνα μὴ μείνῃ ἐπὶ τοῦ σταυροῦ τὰ σώματα ἐν τῷ σαββάτῳ, ἐπεὶ Παρασκευὴ ἦν—ἦν γὰρ μεγάλη ἡ ἡμέρα ἐκείνου τοῦ σαββάτου—ἠρώτησαν τὸν Πιλάτον ἵνα κατεαγῶσιν αὐτῶν τὰ σκέλη, καὶ ἀρθῶσιν.
RBT Greek Interlinear:
3588  [list]
Hoi
Οἱ
the ones
Art-NMP
3767  [list]
oun
οὖν
therefore
Conj
2453  [list]
Ioudaioi
Ἰουδαῖοι
Casters
Adj-NMP
1893  [list]
epei
ἐπεὶ
since
Conj
3904  [list]
Paraskeuē
Παρασκευὴ
[the] Preparation
N-NFS
1510  [list]
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
2443  [list]
hina
ἵνα
so that
Conj
3361  [list]

μὴ
not
Adv
3306  [list]
meinē
μείνῃ
should abide
V-ASA-3S
1909  [list]
epi
ἐπὶ
upon
Prep
3588  [list]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
4716  [list]
staurou
σταυροῦ
stake
N-GMS
3588  [list]
ta
τὰ
the ones
Art-NNP
4983  [list]
sōmata
σώματα
bodies
N-NNP
1722  [list]
en
ἐν
within
Prep
3588  [list]

τῷ
the
Art-DNS
4521  [list]
sabbatō
σαββάτῳ
Sabbath
N-DNS
1510  [list]
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
1063  [list]
gar
γὰρ
for
Conj
3173  [list]
megalē
μεγάλη
great
Adj-NFS
3588  [list]


the
Art-NFS
2250  [list]
hēmera
ἡμέρα
day
N-NFS
1565  [list]
ekeinou
ἐκείνου
that one
DPro-GNS
3588  [list]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
4521  [list]
sabbatou
σαββάτου
of the week
N-GNS
2065  [list]
ērōtēsan
ἠρώτησαν
they asked
V-AIA-3P
3588  [list]
ton
τὸν
the
Art-AMS
4091  [list]
Pilaton
Πιλᾶτον
Pilate
N-AMS
2443  [list]
hina
ἵνα
so that
Conj
2608  [list]
kateagōsin
κατεαγῶσιν
might be broken
V-ASP-3P
846  [list]
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
3588  [list]
ta
τὰ
the ones
Art-ANP
4628  [list]
skelē
σκέλη
legs
N-ANP
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
142  [list]
arthōsin
ἀρθῶσιν
they might be lifted up
V-ASP-3P
RBT Translation:
Therefore the Casters—since she was a preparation, so that she would not abide upon the basis of the Stake, the Bodies within the Cessation, for the Day of that one of the Cessation was mega/great—they questioned the Javelin so that might be broken down in pieces the Legs of themselves, and they might be lifted up.
LITV Translation:
Then, since it was Preparation, that the bodies not remain on the cross on the sabbath, for great was the day of that sabbath, the Jews asked Pilate that their legs might be broken and they be taken away.
ESV Translation:
Since it was the day of Preparation, and so that the bodies would not remain on the cross on the Sabbath (for that Sabbath was a high day), the Jews asked Pilate that their legs might be broken and that they might be taken away.

Footnotes