Chapter 19
John 19:29
Σκεῦος οὖν ἔκειτο ὄξους μεστόν· οἱ δέ, πλήσαντες σπόγγον ὄξους, καὶ ὑσσώπῳ περιθέντες, προσήνεγκαν αὐτοῦ τῷ στόματι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4632
[list] Λογεῖον Perseus skeuos σκεῦος article N-NNS |
Strongs 2749
[list] Λογεῖον Perseus ekeito ἔκειτο was lying/reclining V-IIM/P-3S |
Strongs 3690
[list] Λογεῖον Perseus oxous ὄξους sour wine N-GNS |
Strongs 3324
[list] Λογεῖον Perseus meston μεστόν full Adj-NNS |
Strongs 4699
[list] Λογεῖον Perseus spongon σπόγγον a sponge N-AMS |
Strongs 3767
[list] Λογεῖον Perseus oun οὖν therefore Conj |
Strongs 3324
[list] Λογεῖον Perseus meston μεστὸν full Adj-AMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GNS |
Strongs 3690
[list] Λογεῖον Perseus oxous ὄξους sour wine N-GNS |
Strongs 5301
[list] Λογεῖον Perseus hyssōpō ὑσσώπῳ a stalk of hyssop N-DFS |
Strongs 4060
[list] Λογεῖον Perseus perithentes περιθέντες those who have placed around V-APA-NMP |
Strongs 4374
[list] Λογεῖον Perseus prosēnenkan προσήνεγκαν they brought V-AIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
Strongs 4750
[list] Λογεῖον Perseus stomati στόματι mouth N-DNS |
RBT Hebrew Literal:
A vessel was lying stretched out, full of vinegar. Therefore, those who have set hyssop around a sponge full of the Vinegar, brought toward the Mouth of himself.

"Bitter Rebel"
"And Strength Within ("Bo-az") is saying to herself, 'At the time of the Meal, draw near here, and you have eaten from out of the Bread-Loaf, and you have dipped a portion of yourself within the Vinegar.' And she is sitting down from the side of the ones who cut short, and he is squeezing herself, a roasted kernel/dishonored one. And she is eating, and she is sevening, and she is remaining over."
(Ruth 2:14 RBT)
"And they are putting poison in the feed of myself, and for the thirst of myself they are making myself drink vinegar!"
(Psalm 69:21 RBT)Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then was set a vessel full of vinegar: and they having filled a sponge with vinegar, put upon hyssop, and brought near to his mouth.
Then was set a vessel full of vinegar: and they having filled a sponge with vinegar, put upon hyssop, and brought near to his mouth.
LITV Translation:
Then a vessel full of vinegar was set, and having filled a sponge with vinegar, and putting hyssop around, they brought it to His mouth. Psa. 69:21
Then a vessel full of vinegar was set, and having filled a sponge with vinegar, and putting hyssop around, they brought it to His mouth. Psa. 69:21
ESV Translation:
A jar full of sour wine stood there, so they put a sponge full of the sour wine on a hyssop branch and held it to his mouth.
A jar full of sour wine stood there, so they put a sponge full of the sour wine on a hyssop branch and held it to his mouth.