Skip to content
Σκεῦος οὖν ἔκειτο ὄξους μεστόν· οἱ δέ, πλήσαντες σπόγγον ὄξους, καὶ ὑσσώπῳ περιθέντες, προσήνεγκαν αὐτοῦ τῷ στόματι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4632  [list]
Λογεῖον
Perseus
skeuos
σκεῦος
article
N-NNS
Strongs 2749  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekeito
ἔκειτο
was lying/reclining
V-IIM/P-3S
Strongs 3690  [list]
Λογεῖον
Perseus
oxous
ὄξους
sour wine
N-GNS
Strongs 3324  [list]
Λογεῖον
Perseus
meston
μεστόν
full
Adj-NNS
Strongs 4699  [list]
Λογεῖον
Perseus
spongon
σπόγγον
a sponge
N-AMS
Strongs 3767  [list]
Λογεῖον
Perseus
oun
οὖν
therefore
Conj
Strongs 3324  [list]
Λογεῖον
Perseus
meston
μεστὸν
full
Adj-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 3690  [list]
Λογεῖον
Perseus
oxous
ὄξους
sour wine
N-GNS
Strongs 5301  [list]
Λογεῖον
Perseus
hyssōpō
ὑσσώπῳ
a stalk of hyssop
N-DFS
Strongs 4060  [list]
Λογεῖον
Perseus
perithentes
περιθέντες
those who have placed around
V-APA-NMP
Strongs 4374  [list]
Λογεῖον
Perseus
prosēnenkan
προσήνεγκαν
they brought
V-AIA-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DNS
Strongs 4750  [list]
Λογεῖον
Perseus
stomati
στόματι
mouth
N-DNS
RBT Hebrew Literal:
A vessel was lying stretched out, full of vinegar. Therefore, those who have set hyssop around a sponge full of the Vinegar, brought toward the Mouth of himself.
"Bitter Rebel"

"And Strength Within ("Bo-az") is saying to herself, 'At the time of the Meal, draw near here, and you have eaten from out of the Bread-Loaf, and you have dipped a portion of yourself within the Vinegar.' And she is sitting down from the side of the ones who cut short, and he is squeezing herself, a roasted kernel/dishonored one. And she is eating, and she is sevening, and she is remaining over."

(Ruth 2:14 RBT)

"And they are putting poison in the feed of myself, and for the thirst of myself they are making myself drink vinegar!"

(Psalm 69:21 RBT)
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then was set a vessel full of vinegar: and they having filled a sponge with vinegar, put upon hyssop, and brought near to his mouth.
LITV Translation:
Then a vessel full of vinegar was set, and having filled a sponge with vinegar, and putting hyssop around, they brought it to His mouth. Psa. 69:21
ESV Translation:
A jar full of sour wine stood there, so they put a sponge full of the sour wine on a hyssop branch and held it to his mouth.

Footnotes