Skip to content

Verse

Οἱ οὖν στρατιῶται, ὅτε ἐσταύρωσαν τὸν Ἰησοῦν, ἔλαβον τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, καὶ ἐποίησαν τέσσαρα μέρη, ἑκάστῳ στρατιώτῃ μέρος, καὶ τὸν χιτῶνα. Ἦν δὲ ὁ χιτὼν ἄραφος, ἐκ τῶν ἄνωθεν ὑφαντὸς δι᾽ ὅλου.
RBT Greek Interlinear:
3588  [list]
Hoi
Οἱ
the ones
Art-NMP
3767  [list]
oun
οὖν
therefore
Conj
4757  [list]
stratiōtai
στρατιῶται
soldiers
N-NMP
3753  [list]
hote
ὅτε
when
Adv
4717  [list]
estaurōsan
ἐσταύρωσαν
have crucified
V-AIA-3P
3588  [list]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2424  [list]
Iēsoun
Ἰησοῦν
Salvation
N-AMS
2983  [list]
elabon
ἔλαβον
took hold
V-AIA-3P
3588  [list]
ta
τὰ
the ones
Art-ANP
2440  [list]
himatia
ἱμάτια
garments
N-ANP
846  [list]
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
4160  [list]
epoiēsan
ἐποίησαν
they did
V-AIA-3P
5064  [list]
tessara
τέσσαρα
four
Adj-ANP
3313  [list]
merē
μέρη
parts
N-ANP
1538  [list]
hekastō
ἑκάστῳ
to each
Adj-DMS
4757  [list]
stratiōtē
στρατιώτῃ
soldier
N-DMS
3313  [list]
meros
μέρος
part
N-ANS
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
3588  [list]
ton
τὸν
the
Art-AMS
5509  [list]
chitōna
χιτῶνα
clothing
N-AMS
1510  [list]
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
1161  [list]
de
δὲ
then
Conj
3588  [list]
ho

the
Art-NMS
5509  [list]
chitōn
χιτὼν
tunic
N-NMS
729  [list]
araphos
ἄραφος
seamless
Adj-NMS
1537  [list]
ek
ἐκ
from out
Prep
3588  [list]
tōn
τῶν
the
Art-GNP
509  [list]
anōthen
ἄνωθεν
the from above
Adv
5307  [list]
hyphantos
ὑφαντὸς
woven
Adj-NMS
1223  [list]
di’
δι’
across
Prep
3650  [list]
holou
ὅλου
all
Adj-GMS
RBT Translation:
What the Soldiers Made
Therefore the Soldiers, when they staked the Salvation, took hold of the Cloaks/Outer Garments of himself and made four portions, a portion to each soldier, and also the Tunic/Undergarment. And the Tunic was seamless/one-piece from out of the Above, woven entirely across.
LITV Translation:
Then when they crucified Jesus, the soldiers took His garments and made four parts, a part to each soldier, also the tunic. And the tunic was seamless, woven from the top throughout.
ESV Translation:
When the soldiers had crucified Jesus, they took his garments and divided them into four parts, one part for each soldier; also his tunic. But the tunic was seamless, woven in one piece from top to bottom,

Footnotes