Chapter 19
John 19:10
Verse
Λέγει οὖν αὐτῷ ὁ Πιλάτος, Ἐμοὶ οὐ λαλεῖς; Οὐκ οἶδας ὅτι ἐξουσίαν ἔχω σταυρῶσαί σε, καὶ ἐξουσίαν ἔχω ἀπολῦσαί σε;
RBT Greek Interlinear:
3004
[list] Legei Λέγει is saying V-PIA-3S |
3767
[list] oun οὖν therefore Conj |
846
[list] autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
3588
[list] ho ὁ the Art-NMS |
4091
[list] Pilatos Πιλᾶτος Pilate N-NMS |
1473
[list] Emoi Ἐμοὶ Mine PPro-D1S |
3756
[list] ou οὐ no Adv |
2980
[list] laleis λαλεῖς speak You V-PIA-2S |
3756
[list] ouk οὐκ not Adv |
1492
[list] oidas οἶδας know V-RIA-2S |
3754
[list] hoti ὅτι that Conj |
1849
[list] exousian ἐξουσίαν power N-AFS |
2192
[list] echō ἔχω I have V-PIA-1S |
630
[list] apolysai ἀπολῦσαί to release V-ANA |
4771
[list] se σε for you PPro-A2S |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
1849
[list] exousian ἐξουσίαν power N-AFS |
2192
[list] echō ἔχω I have V-PIA-1S |
4717
[list] staurōsai σταυρῶσαί to crucify V-ANA |
4771
[list] se σε for you PPro-A2S |
RBT Translation:
To Be or not To Be, To Live or Not to Live
The Javelin is saying therefore to himself, "You are not uttering to myself. Do you not see that I am holding power to set you free away and I am holding power to stake you?"A valley of decision.
LITV Translation:
So Pilate said to Him, Do you not speak to me? Do you not know that I have authority to crucify you, and I have authority to release you?
So Pilate said to Him, Do you not speak to me? Do you not know that I have authority to crucify you, and I have authority to release you?
ESV Translation:
So Pilate said to him, “You will not speak to me? Do you not know that I have authority to release you and authority to crucify you?”
So Pilate said to him, “You will not speak to me? Do you not know that I have authority to release you and authority to crucify you?”