Skip to content

Verse

Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς, Εἶπον ὑμῖν ὅτι ἐγώ εἰμι· εἰ οὖν ἐμὲ ζητεῖτε, ἄφετε τούτους ὑπάγειν·
RBT Greek Interlinear:
611  [list]
Apekrithē
Ἀπεκρίθη
Answered
V-AIP-3S
2424  [list]
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
2036  [list]
Eipon
Εἶπον
I said
V-AIA-1S
4771  [list]
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
3754  [list]
hoti
ὅτι
that
Conj
1473  [list]
egō
ἐγώ
myself
PPro-N1S
1510  [list]
eimi
εἰμι
am
V-PIA-1S
1487  [list]
ei
εἰ
if
Conj
3767  [list]
oun
οὖν
therefore
Conj
1473  [list]
eme
ἐμὲ
myself
PPro-A1S
2212  [list]
zēteite
ζητεῖτε
seek
V-PIA-2P
863  [list]
aphete
ἄφετε
let alone
V-AMA-2P
3778  [list]
toutous
τούτους
those
DPro-AMP
5217  [list]
hypagein
ὑπάγειν
to go away
V-PNA
RBT Translation:
Answered Salvation, I have spoken to yourselves that, I Myself am. If therefore you seek myself, let go of these ones, to lead under,
LITV Translation:
Jesus answered, I told you that I AM; then if you seek Me, allow these to depart,
ESV Translation:
Jesus answered, “I told you that I am he. So, if you seek me, let these men go.”

Footnotes