Skip to content
Πάλιν οὖν αὐτοὺς ἐπηρώτησε, Τίνα ζητεῖτε; Οἱ δὲ εἶπον, Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3825  [list]
Λογεῖον
Perseus
Palin
Πάλιν
Backwards
Adv
Strongs 3767  [list]
Λογεῖον
Perseus
oun
οὖν
therefore
Conj
Strongs 1905  [list]
Λογεῖον
Perseus
epērōtēsen
ἐπηρώτησεν
asked
V-AIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autous
αὐτούς
themselves
PPro-AM3P
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
Tina
Τίνα
who
IPro-AMS
Strongs 2212  [list]
Λογεῖον
Perseus
zēteite
ζητεῖτε
seek
V-PIA-2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hoi
Οἱ
the
Art-NMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipan
εἶπαν
they said
V-AIA-3P
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsoun
Ἰησοῦν
Salvation
N-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 3480  [list]
Λογεῖον
Perseus
Nazōraion
Ναζωραῖον
Nazareth
N-AMS
RBT Hebrew Literal:
Therefore he questioned back themselves, "Who are you searching for?" And the ones said, "Salvation the Sprout!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then asked he them again, Whom seek ye? And they said, Jesus the Nazarite.
LITV Translation:
Then again He asked, Whom do you seek? And they said, Jesus the Nazarene.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes