Skip to content
Ἔστι δὲ συνήθεια ὑμῖν, ἵνα ἕνα ὑμῖν ἀπολύσω ἐν τῷ Πάσχα· βούλεσθε οὖν ὑμῖν ἀπολύσω τὸν βασιλέα τῶν Ἰουδαίων;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἔστιν
is
V-PIA-3S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 4914  [list]
Λογεῖον
Perseus
synētheia
συνήθεια
a custom
N-NFS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 1520  [list]
Λογεῖον
Perseus
hena
ἕνα
one
Adj-AMS
Strongs 630  [list]
Λογεῖον
Perseus
apolysō
ἀπολύσω
I should release
V-ASA-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DNS
Strongs 3957  [list]
Λογεῖον
Perseus
pascha
πάσχα
Passover
N-DNS
Strongs 1014  [list]
Λογεῖον
Perseus
boulesthe
βούλεσθε
you intend
V-PIM/P-2P
Strongs 3767  [list]
Λογεῖον
Perseus
oun
οὖν
therefore
Conj
Strongs 630  [list]
Λογεῖον
Perseus
apolysō
ἀπολύσω
I should release
V-ASA-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 935  [list]
Λογεῖον
Perseus
Basilea
Βασιλέα
King
N-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 2453  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ioudaiōn
Ἰουδαίων
Casters
Adj-GMP
RBT Hebrew Literal:
Free the King
And it is a custom/habit for yourselves so that I might set free one to yourselves within the Leap Over. Are you willing therefore I might set free to yourselves the King of the Casters?"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But a custom is to you, that I loose one to you in the pascha: will ye therefore I should loose to you the King of the Jews. 40Then cried they all again, saying, Not this, but Barabbas: and Barabbas was a robber.
LITV Translation:
But there is a common custom to you that I should release one prisoner to you at the Passover. Then you decide: should I release the king of the Jews to you?
ESV Translation:
But you have a custom that I should release one man for you at the Passover. So do you want me to release to you the King of the Jews?”

Footnotes