Chapter 18
John 18:39
Ἔστι δὲ συνήθεια ὑμῖν, ἵνα ἕνα ὑμῖν ἀπολύσω ἐν τῷ Πάσχα· βούλεσθε οὖν ὑμῖν ἀπολύσω τὸν βασιλέα τῶν Ἰουδαίων;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἔστιν is V-PIA-3S |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 4914
[list] Λογεῖον Perseus synētheia συνήθεια a custom N-NFS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 1520
[list] Λογεῖον Perseus hena ἕνα one Adj-AMS |
Strongs 630
[list] Λογεῖον Perseus apolysō ἀπολύσω I should release V-ASA-1S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
Strongs 3957
[list] Λογεῖον Perseus pascha πάσχα Passover N-DNS |
Strongs 1014
[list] Λογεῖον Perseus boulesthe βούλεσθε you intend V-PIM/P-2P |
Strongs 3767
[list] Λογεῖον Perseus oun οὖν therefore Conj |
Strongs 630
[list] Λογεῖον Perseus apolysō ἀπολύσω I should release V-ASA-1S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 935
[list] Λογεῖον Perseus Basilea Βασιλέα King N-AMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 2453
[list] Λογεῖον Perseus Ioudaiōn Ἰουδαίων Casters Adj-GMP |
RBT Hebrew Literal:
Free the King
And it is a custom/habit for yourselves so that I might set free one to yourselves within the Leap Over. Are you willing therefore I might set free to yourselves the King of the Casters?"Julia Smith Literal 1876 Translation:
But a custom is to you, that I loose one to you in the pascha: will ye therefore I should loose to you the King of the Jews. 40Then cried they all again, saying, Not this, but Barabbas: and Barabbas was a robber.
But a custom is to you, that I loose one to you in the pascha: will ye therefore I should loose to you the King of the Jews. 40Then cried they all again, saying, Not this, but Barabbas: and Barabbas was a robber.
LITV Translation:
But there is a common custom to you that I should release one prisoner to you at the Passover. Then you decide: should I release the king of the Jews to you?
But there is a common custom to you that I should release one prisoner to you at the Passover. Then you decide: should I release the king of the Jews to you?
ESV Translation:
But you have a custom that I should release one man for you at the Passover. So do you want me to release to you the King of the Jews?”
But you have a custom that I should release one man for you at the Passover. So do you want me to release to you the King of the Jews?”