Skip to content

Verse

Λέγει αὐτῷ ὁ Πιλάτος, Τί ἐστιν ἀλήθεια; Καὶ τοῦτο εἰπών, πάλιν ἐξῆλθε πρὸς τοὺς Ἰουδαίους, καὶ λέγει αὐτοῖς, Ἐγὼ οὐδεμίαν αἰτίαν εὑρίσκω ἐν αὐτῷ.
RBT Greek Interlinear:
3004  [list]
Legei
Λέγει
is saying
V-PIA-3S
846  [list]
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
3588  [list]
ho

the
Art-NMS
4091  [list]
Pilatos
Πιλᾶτος
Pilate
N-NMS
5101  [list]
Ti
Τί
who
IPro-NNS
1510  [list]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
225  [list]
alētheia
ἀλήθεια
truth
N-NFS
2532  [list]
Kai
Καὶ
And
Conj
3778  [list]
touto
τοῦτο
this one
DPro-ANS
2036  [list]
eipōn
εἰπὼν
he who has said
V-APA-NMS
3825  [list]
palin
πάλιν
again
Adv
1831  [list]
exēlthen
ἐξῆλθεν
he came out
V-AIA-3S
4314  [list]
pros
πρὸς
toward
Prep
3588  [list]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
2453  [list]
Ioudaious
Ἰουδαίους
Casters
Adj-AMP
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
3004  [list]
legei
λέγει
he is speaking
V-PIA-3S
846  [list]
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
1473  [list]
Egō
Ἐγὼ
I/Myself
PPro-N1S
3762  [list]
oudemian
οὐδεμίαν
not one
Adj-AFS
2147  [list]
heuriskō
εὑρίσκω
am finding
V-PIA-1S
1722  [list]
en
ἐν
within
Prep
846  [list]
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
156  [list]
aitian
αἰτίαν
cause
N-AFS
RBT Translation:
Which one?
The Javelin is saying to himself, "Who/which is true?" And he who spoke this, again came out toward the Casters, and he is saying to themselves,"Myself is finding not one cause within himself.
LITV Translation:
Pilate said to Him, What is truth? And saying this, he again went out to the Jews and said to them, I do not find even one crime in him!
ESV Translation:
Pilate said to him, “What is truth?” After he had said this, he went back outside to the Jews and told them, “I find no guilt in him.

Footnotes