Skip to content

Verse

Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς, Ἡ βασιλεία ἡ ἐμὴ οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ κόσμου τούτου· εἰ ἐκ τοῦ κόσμου τούτου ἦν ἡ βασιλεία ἡ ἐμή, οἱ ὑπηρέται ἂν οἱ ἐμοὶ ἠγωνίζοντο, ἵνα μὴ παραδοθῶ τοῖς Ἰουδαίοις· νῦν δὲ ἡ βασιλεία ἡ ἐμὴ οὐκ ἔστιν ἐντεῦθεν.
RBT Greek Interlinear:
611  [list]
Apekrithē
Ἀπεκρίθη
Answered
V-AIP-3S
2424  [list]
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
3588  [list]


the
Art-NFS
932  [list]
basileia
βασιλεία
kingdom
N-NFS
3588  [list]


the
Art-NFS
1699  [list]
emē
ἐμὴ
my
PPro-NF1S
3756  [list]
ouk
οὐκ
not
Adv
1510  [list]
estin
ἔστιν
is
V-PIA-3S
1537  [list]
ek
ἐκ
from out
Prep
3588  [list]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2889  [list]
kosmou
κόσμου
of [the] world
N-GMS
3778  [list]
toutou
τούτου
this
DPro-GMS
1487  [list]
ei
εἰ
if
Conj
1537  [list]
ek
ἐκ
from out
Prep
3588  [list]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2889  [list]
kosmou
κόσμου
of [the] world
N-GMS
3778  [list]
toutou
τούτου
this
DPro-GMS
1510  [list]
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
3588  [list]


the
Art-NFS
932  [list]
basileia
βασιλεία
kingdom
N-NFS
3588  [list]


the
Art-NFS
1699  [list]
emē
ἐμή
My
PPro-NF1S
3588  [list]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
5257  [list]
hypēretai
ὑπηρέται
[the] officers
N-NMP
302  [list]
an
ἄν ⇔
-
Art-NMP
3588  [list]
hoi
«οἱ
the
Art-NMP
1699  [list]
emoi
ἐμοὶ
myself
PPro-D1S
75  [list]
ēgōnizonto
ἠγωνίζοντο»
would fight
V-IIM/P-3P
2443  [list]
hina
ἵνα
so that
Conj
3361  [list]

μὴ
not
Adv
3860  [list]
paradothō
παραδοθῶ
I might be betrayed
V-ASP-1S
3588  [list]
tois
τοῖς
the
Art-DMP
2453  [list]
Ioudaiois
Ἰουδαίοις
Casters
Adj-DMP
3568  [list]
nyn
νῦν
now
Adv
1161  [list]
de
δὲ
then
Conj
3588  [list]


the
Art-NFS
932  [list]
basileia
βασιλεία
kingdom
N-NFS
3588  [list]


the
Art-NFS
1699  [list]
emē
ἐμὴ
my
PPro-NF1S
3756  [list]
ouk
οὐκ
not
Adv
1510  [list]
estin
ἔστιν
is
V-PIA-3S
1782  [list]
enteuthen
ἐντεῦθεν
on this side
Adv
RBT Translation:
She is not Mine
Answered Salvation, "The Queen of Mine is not from out the World of this one. If the Queen of Mine were from out of the World of this one, the Under-rowers would contend for myself, so that I might not be handed over to the Casters. And
now
the Queen of Mine is not from this side.
LITV Translation:
Jesus answered, My kingdom is not of this world. If My kingdom were of this world, My servants would have fought that I might not be delivered up to the Jews. But now My kingdom is not from here.
ESV Translation:
Jesus answered, “My kingdom is not of this world. If my kingdom were of this world, my servants would have been fighting, that I might not be delivered over to the Jews. But my kingdom is not from the world.”

Footnotes