Skip to content

Verse

Ἀπεκρίθη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Εἰ κακῶς ἐλάλησα, μαρτύρησον περὶ τοῦ κακοῦ· εἰ δὲ καλῶς, τί με δέρεις;
RBT Greek Interlinear:
611  [list]
Apekrithē
Ἀπεκρίθη
Answered
V-AIP-3S
846  [list]
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
2424  [list]
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
1487  [list]
Ei
Εἰ
If
Conj
2560  [list]
kakōs
κακῶς
wrongly
Adv
2980  [list]
elalēsa
ἐλάλησα
I uttered
V-AIA-1S
3140  [list]
martyrēson
μαρτύρησον
bear witness
V-AMA-2S
4012  [list]
peri
περὶ
around
Prep
3588  [list]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
2556  [list]
kakou
κακοῦ
evil
Adj-GNS
1487  [list]
ei
εἰ
if
Conj
1161  [list]
de
δὲ
then
Conj
2573  [list]
kalōs
καλῶς
well
Adv
5101  [list]
ti
τί
who
IPro-ANS
1473  [list]
me
με
myself
PPro-A1S
1194  [list]
dereis
δέρεις
you are skinning
V-PIA-2S
RBT Translation:
Skinning yourself with a Pottery Shard
Answered to himself Salvation, "If I uttered badly, bear witness around the Bad/Evil one, but if goodly, why are you flaying/skinning myself?
And he is taking for himself a potsherd to scrape himself within himself. And himself is sitting within the middle of the Ashes." (Job [Hated One] 2:8 RBT)
LITV Translation:
Jesus answered him, If I spoke evilly, bear witness concerning the evil; but if well, why do you strike Me?
ESV Translation:
Jesus answered him, “If what I said is wrong, bear witness about the wrong; but if what I said is right, why do you strike me?”

Footnotes