Chapter 18
John 18:2
ᾜδει δὲ καὶ Ἰούδας, ὁ παραδιδοὺς αὐτόν, τὸν τόπον· ὅτι πολλάκις συνήχθη ὁ Ἰησοῦς ἐκεῖ μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1492
[list] Λογεῖον Perseus ēdei ᾔδει did see V-LIA-3S |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2455
[list] Λογεῖον Perseus Ioudas Ἰούδας Jude N-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 3860
[list] Λογεῖον Perseus paradidous παραδιδοὺς he who is handing over V-PPA-NMS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 5117
[list] Λογεῖον Perseus topon τόπον a place N-AMS |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 4178
[list] Λογεῖον Perseus pollakis πολλάκις repeatedly Adv |
Strongs 4863
[list] Λογεῖον Perseus synēchthē συνήχθη was led together V-AIP-3S |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
Strongs 1563
[list] Λογεῖον Perseus ekei ἐκεῖ there Adv |
Strongs 3326
[list] Λογεῖον Perseus meta μετὰ in company with/after Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 3101
[list] Λογεῖον Perseus mathētōn μαθητῶν learners N-GMP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
RBT Hebrew Literal:
And Caster, he who is handing over himself, he had seen the Place, because multitudes of times Salvation led together there with the Learners of himself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Judas also knew the place, he delivering him up: for Jesus was many times gathered there with his disciples.
And Judas also knew the place, he delivering him up: for Jesus was many times gathered there with his disciples.
LITV Translation:
And Judas, the one betraying Him, also knew the place, because Jesus many times assembled there with His disciples.
And Judas, the one betraying Him, also knew the place, because Jesus many times assembled there with His disciples.
ESV Translation:
Now Judas, who betrayed him, also knew the place, for Jesus often met there with his disciples.
Now Judas, who betrayed him, also knew the place, for Jesus often met there with his disciples.