Chapter 16
John 16:7
Verse
Ἀλλ᾽ ἐγὼ τὴν ἀλήθειαν λέγω ὑμῖν· συμφέρει ὑμῖν ἵνα ἐγὼ ἀπέλθω· ἐὰν γὰρ ἐγὼ μὴ ἀπέλθω, ὁ παράκλητος οὐκ ἐλεύσεται πρὸς ὑμᾶς· ἐὰν δὲ πορευθῶ, πέμψω αὐτὸν πρὸς ὑμᾶς.
RBT Greek Interlinear:
235
[list] all’ ἀλλ’ but Conj |
1473
[list] egō ἐγὼ myself PPro-N1S |
3588
[list] tēn τὴν the Art-AFS |
225
[list] alētheian ἀλήθειαν truth N-AFS |
3004
[list] legō λέγω I am saying V-PIA-1S |
4771
[list] hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
4851
[list] sympherei συμφέρει is carrying together V-PIA-3S |
4771
[list] hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
2443
[list] hina ἵνα so that Conj |
1473
[list] egō ἐγὼ myself PPro-N1S |
565
[list] apelthō ἀπέλθω I go away V-ASA-1S |
1437
[list] ean ἐὰν if Conj |
1063
[list] gar γὰρ for Conj |
3361
[list] mē μὴ not Adv |
565
[list] apelthō ἀπέλθω I go away V-ASA-1S |
3588
[list] ho ὁ the Art-NMS |
3875
[list] Paraklētos Παράκλητος Helper N-NMS |
3756
[list] ou οὐ no Adv |
3361
[list] mē μὴ not Adv |
2064
[list] elthē ἔλθῃ he shall have come V-ASA-3S |
4314
[list] pros πρὸς toward Prep |
4771
[list] hymas ὑμᾶς yourselves PPro-A2P |
1437
[list] ean ἐὰν if Conj |
1161
[list] de δὲ then Conj |
4198
[list] poreuthō πορευθῶ I go V-ASP-1S |
3992
[list] pempsō πέμψω I shall send V-FIA-1S |
846
[list] auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
4314
[list] pros πρὸς toward Prep |
4771
[list] hymas ὑμᾶς yourselves PPro-A2P |
RBT Translation:
But myself is speaking the True/Real one to yourselves, it carries together to yourselves that myself should go away, For if I go not away, the Advocate/Helper will never come toward yourselves. If then I may lead across I will send himself toward yourselves.
LITV Translation:
But I tell you the truth, it is advantageous for you that I should go; for if I do not go away, the Comforter will not come to you. But if I go, I will send Him to you.
But I tell you the truth, it is advantageous for you that I should go; for if I do not go away, the Comforter will not come to you. But if I go, I will send Him to you.
ESV Translation:
Nevertheless, I tell you the truth: it is to your advantage that I go away, for if I do not go away, the Helper will not come to you. But if I go, I will send him to you.
Nevertheless, I tell you the truth: it is to your advantage that I go away, for if I do not go away, the Helper will not come to you. But if I go, I will send him to you.