Chapter 16
John 16:4
Verse
Ἀλλὰ ταῦτα λελάληκα ὑμῖν, ἵνα ὅταν ἔλθῃ ἡ ὥρα, μνημονεύητε αὐτῶν, ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν. Ταῦτα δὲ ὑμῖν ἐξ ἀρχῆς οὐκ εἶπον, ὅτι μεθ᾽ ὑμῶν ἤμην.
RBT Greek Interlinear:
235
[list] alla ἀλλὰ but Conj |
3778
[list] tauta ταῦτα these ones DPro-ANP |
2980
[list] lelalēka λελάληκα I have uttered V-RIA-1S |
4771
[list] hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
2443
[list] hina ἵνα so that Conj |
3752
[list] hotan ὅταν whenever Conj |
2064
[list] elthē ἔλθῃ he shall have come V-ASA-3S |
3588
[list] hē ἡ the Art-NFS |
5610
[list] hōra ὥρα hour N-NFS |
846
[list] autōn αὐτῶν of themselves PPro-GN3P |
3421
[list] mnēmoneuēte μνημονεύητε you may remember V-PSA-2P |
846
[list] autōn αὐτῶν of themselves PPro-GN3P |
3754
[list] hoti ὅτι that Conj |
1473
[list] egō ἐγὼ myself PPro-N1S |
2036
[list] eipon εἶπον said V-AIA-1S |
4771
[list] hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
3778
[list] tauta ταῦτα these ones DPro-ANP |
1161
[list] de δὲ then Conj |
4771
[list] hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
1537
[list] ex ἐξ from out Prep |
746
[list] archēs ἀρχῆς [the] beginning N-GFS |
3756
[list] ouk οὐκ not Adv |
2036
[list] eipon εἶπον said V-AIA-1S |
3754
[list] hoti ὅτι that Conj |
3326
[list] meth’ μεθ’ with Prep |
4771
[list] hymōn ὑμῶν yourselves PPro-G2P |
1510
[list] ēmēn ἤμην I was V-IIM-1S |
RBT Translation:
But these ones I have uttered to yourselves so that when the Hour of themselves should come, you may remember themselves, that myself spoke these ones to yourselves, and I spoke not to yourselves from out of the origin, because with yourselves I was.
LITV Translation:
But I have spoken these things to you so that when the hour comes you may recall them, that I told you these things. But I did not say these things to you from the beginning because I was with you.
But I have spoken these things to you so that when the hour comes you may recall them, that I told you these things. But I did not say these things to you from the beginning because I was with you.
ESV Translation:
But I have said these things to you, that when their hour comes you may remember that I told them to you. “I did not say these things to you from the beginning, because I was with you.
But I have said these things to you, that when their hour comes you may remember that I told them to you. “I did not say these things to you from the beginning, because I was with you.