Skip to content

Verse

αὐτὸς γὰρ ὁ πατὴρ φιλεῖ ὑμᾶς, ὅτι ὑμεῖς ἐμὲ πεφιλήκατε, καὶ πεπιστεύκατε ὅτι ἐγὼ παρὰ τοῦ Θεοῦ ἐξῆλθον.
RBT Greek Interlinear:
846  [list]
autos
αὐτὸς
he
PPro-NM3S
1063  [list]
gar
γὰρ
for
Conj
3588  [list]
ho

the
Art-NMS
3962  [list]
Patēr
Πατὴρ
Father
N-NMS
5368  [list]
philei
φιλεῖ
loves
V-PIA-3S
4771  [list]
hymas
ὑμᾶς
yourselves
PPro-A2P
3754  [list]
hoti
ὅτι
that
Conj
4771  [list]
hymeis
ὑμεῖς
yourselves
PPro-N2P
1473  [list]
eme
ἐμὲ
myself
PPro-A1S
5368  [list]
pephilēkate
πεφιλήκατε
have loved
V-RIA-2P
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
4100  [list]
pepisteukate
πεπιστεύκατε
have believed
V-RIA-2P
3754  [list]
hoti
ὅτι
that
Conj
1473  [list]
egō
ἐγὼ
myself
PPro-N1S
3844  [list]
para
παρὰ
close beside
Prep
3588  [list]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2316  [list]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
1831  [list]
exēlthon
ἐξῆλθον
came forth
V-AIA-1S
RBT Translation:
For himself, the Father, philo-loves yourselves because yourselves have philo-loved myself and have believed that myself has come out from close beside the God.
LITV Translation:
for the Father Himself loves you, because you have loved Me, and have believed that I came out from God.
ESV Translation:
for the Father himself loves you, because you have loved me and have believed that I came from God.

Footnotes