Skip to content

Verse

Καὶ ὑμεῖς οὖν λύπην μὲν νῦν ἔχετε· πάλιν δὲ ὄψομαι ὑμᾶς, καὶ χαρήσεται ὑμῶν ἡ καρδία, καὶ τὴν χαρὰν ὑμῶν οὐδεὶς αἴρει ἀφ᾽ ὑμῶν.
RBT Greek Interlinear:
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
4771  [list]
hymeis
ὑμεῖς
yourselves
PPro-N2P
3767  [list]
oun
οὖν
therefore
Conj
3568  [list]
nyn
νῦν
now
Adv
3303  [list]
men
μὲν
indeed
Conj
3077  [list]
lypēn
λύπην
sorrow
N-AFS
2192  [list]
echete
ἔχετε
you have
V-PIA-2P
3825  [list]
palin
πάλιν
again
Adv
1161  [list]
de
δὲ
then
Conj
3708  [list]
opsomai
ὄψομαι
I will see
V-FIM-1S
4771  [list]
hymas
ὑμᾶς
yourselves
PPro-A2P
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
5463  [list]
charēsetai
χαρήσεται
will rejoice
V-FIP-3S
4771  [list]
hymōn
ὑμῶν
yourselves
PPro-G2P
3588  [list]


the
Art-NFS
2588  [list]
kardia
καρδία
heart
N-NFS
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
3588  [list]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
5479  [list]
charan
χαρὰν
joy
N-AFS
4771  [list]
hymōn
ὑμῶν
yourselves
PPro-G2P
3762  [list]
oudeis
οὐδεὶς
no one
Adj-NMS
142  [list]
airei
αἴρει
will take
V-PIA-3S
575  [list]
aph’
ἀφ’
away from
Prep
4771  [list]
hymōn
ὑμῶν
yourselves
PPro-G2P
RBT Translation:
Also yourselves therefore
now
indeed hold sorrow and again I will perceive yourselves and the Heart of yourselves will rejoice and the Joy of yourselves no one will take away from yourselves.
LITV Translation:
And you, then, truly have grief now; but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one takes your joy from you.
ESV Translation:
So also you have sorrow now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy from you.

Footnotes