Skip to content

Verse

Ἔγνω οὖν ὁ Ἰησοῦς ὅτι ἤθελον αὐτὸν ἐρωτᾷν, καὶ εἶπεν αὐτοῖς, Περὶ τούτου ζητεῖτε μετ᾽ ἀλλήλων, ὅτι εἶπον, Μικρὸν καὶ οὐ θεωρεῖτέ με, καὶ πάλιν μικρὸν καὶ ὄψεσθέ με;
RBT Greek Interlinear:
1097  [list]
Egnō
Ἔγνω
Knows
V-AIA-3S
3588  [list]
ho
[ὁ]
the
Art-NMS
2424  [list]
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
3754  [list]
hoti
ὅτι
that
Conj
2309  [list]
ēthelon
ἤθελον
I was wishing
V-IIA-3P
846  [list]
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
2065  [list]
erōtan
ἐρωτᾶν
to ask
V-PNA
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
2036  [list]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846  [list]
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
4012  [list]
Peri
Περὶ
around
Prep
3778  [list]
toutou
τούτου
this
DPro-GNS
2212  [list]
zēteite
ζητεῖτε
seek
V-PIA-2P
3326  [list]
met’
μετ’
with
Prep
240  [list]
allēlōn
ἀλλήλων
one another
RecPro-GMP
3754  [list]
hoti
ὅτι
that
Conj
2036  [list]
eipon
εἶπον
said
V-AIA-1S
3398  [list]
Mikron
Μικρὸν
a little one
Adj-ANS
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
3756  [list]
ou
οὐ
no
Adv
2334  [list]
theōreite
θεωρεῖτέ
you do behold
V-PIA-2P
1473  [list]
me
με
myself
PPro-A1S
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
3825  [list]
palin
πάλιν
again
Adv
3398  [list]
mikron
μικρὸν
a little one
Adj-ANS
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
3708  [list]
opsesthe
ὄψεσθέ
you will see
V-FIM-2P
1473  [list]
me
με
myself
PPro-A1S
RBT Translation:
The Salvation knew that they were desiring to question himself, and he said to themselves from around this one, "Are you searching with one another because I spoke 'a little one' and you are not looking attentively at myself and again 'a little one' and you will perceive myself?
LITV Translation:
Then Jesus knew that they desired to ask Him. And He said to them, Do you seek answers with one another concerning this, because I said, A little while , and you do not see Me; and again a little and you will see Me?
ESV Translation:
Jesus knew that they wanted to ask him, so he said to them, “Is this what you are asking yourselves, what I meant by saying, ‘A little while and you will not see me, and again a little while and you will see me’?

Footnotes