Skip to content

Verse

Ἐκεῖνος ἐμὲ δοξάσει, ὅτι ἐκ τοῦ ἐμοῦ λήψεται, καὶ ἀναγγελεῖ ὑμῖν.
RBT Greek Interlinear:
1565  [list]
ekeinos
ἐκεῖνος
that one
DPro-NMS
1473  [list]
eme
ἐμὲ
myself
PPro-A1S
1392  [list]
doxasei
δοξάσει
will glorify
V-FIA-3S
3754  [list]
hoti
ὅτι
that
Conj
1537  [list]
ek
ἐκ
from out
Prep
3588  [list]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
1699  [list]
emou
ἐμοῦ
myself
PPro-G1S
2983  [list]
lēmpsetai
λήμψεται
he will receive
V-FIM-3S
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
312  [list]
anangelei
ἀναγγελεῖ
will disclose
V-FIA-3S
4771  [list]
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
RBT Translation:
That one will glorify myself because it will take hold from out of Mine and will announce [as an angel] to yourselves.
LITV Translation:
That One will glorify Me, for He will receive from Mine and will announce to you.
ESV Translation:
He will glorify me, for he will take what is mine and declare it to you.

Footnotes