Skip to content

Verse

Οὐχ ὑμεῖς με ἐξελέξασθε, ἀλλ᾽ ἐγὼ ἐξελεξάμην ὑμᾶς, καὶ ἔθηκα ὑμᾶς, ἵνα ὑμεῖς ὑπάγητε καὶ καρπὸν φέρητε, καὶ ὁ καρπὸς ὑμῶν μένῃ· ἵνα ὅ τι ἂν αἰτήσητε τὸν πατέρα ἐν τῷ ὀνόματί μου, δῷ ὑμῖν.
RBT Greek Interlinear:
3756  [list]
ouch
οὐχ
not
Adv
4771  [list]
hymeis
ὑμεῖς
yourselves
PPro-N2P
1473  [list]
me
με
myself
PPro-A1S
1586  [list]
exelexasthe
ἐξελέξασθε
chose
V-AIM-2P
235  [list]
all’
ἀλλ’
but
Conj
1473  [list]
egō
ἐγὼ
myself
PPro-N1S
1586  [list]
exelexamēn
ἐξελεξάμην
chose
V-AIM-1S
4771  [list]
hymas
ὑμᾶς
yourselves
PPro-A2P
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
5087  [list]
ethēka
ἔθηκα
I have laid
V-AIA-1S
4771  [list]
hymas
ὑμᾶς
yourselves
PPro-A2P
2443  [list]
hina
ἵνα
so that
Conj
4771  [list]
hymeis
ὑμεῖς
yourselves
PPro-N2P
5217  [list]
hypagēte
ὑπάγητε
should go
V-PSA-2P
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
2590  [list]
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
5342  [list]
pherēte
φέρητε
you should bear
V-PSA-2P
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
3588  [list]
ho

the
Art-NMS
2590  [list]
karpos
καρπὸς
[The] fruit
N-NMS
4771  [list]
hymōn
ὑμῶν
yourselves
PPro-G2P
3306  [list]
menē
μένῃ
might stand
V-PSA-3S
2443  [list]
hina
ἵνα
so that
Conj
3754  [list]
ho¦ti
ὅ¦τι
that
Conj
302  [list]
an
ἂν
-
Prtcl
154  [list]
aitēsēte
αἰτήσητε
you may ask
V-ASA-2P
3588  [list]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3962  [list]
Patera
Πατέρα
Father
N-AMS
1722  [list]
en
ἐν
within
Prep
3588  [list]

τῷ
the
Art-DNS
3686  [list]
onomati
ὀνόματί
name
N-DNS
1473  [list]
mou
μου
of myself
PPro-G1S
1325  [list]

δῷ
it may give
V-ASA-3S
4771  [list]
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
RBT Translation:
Yourselves chose out not myself, but myself chose out yourselves and set yourselves, so that yourselves might lead under and carry fruit, and the Fruit of yourselves abide so that whatever you might ask the Father within the Name of Myself he might give to yourselves.
LITV Translation:
You have not chosen Me, but I chose you out and planted you, that you should go and should bear fruit, and your fruit remain, that whatever you should ask the Father in My name, He may give you.
ESV Translation:
You did not choose me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit and that your fruit should abide, so that whatever you ask the Father in my name, he may give it to you.

Footnotes