Chapter 15
John 15:16
Οὐχ ὑμεῖς με ἐξελέξασθε, ἀλλ᾽ ἐγὼ ἐξελεξάμην ὑμᾶς, καὶ ἔθηκα ὑμᾶς, ἵνα ὑμεῖς ὑπάγητε καὶ καρπὸν φέρητε, καὶ ὁ καρπὸς ὑμῶν μένῃ· ἵνα ὅ τι ἂν αἰτήσητε τὸν πατέρα ἐν τῷ ὀνόματί μου, δῷ ὑμῖν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouch οὐχ not Adv |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymeis ὑμεῖς yourselves PPro-N2P |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus me με myself PPro-A1S |
Strongs 1586
[list] Λογεῖον Perseus exelexasthe ἐξελέξασθε chose V-AIM-2P |
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus all’ ἀλλ’ but Conj |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus egō ἐγὼ myself PPro-N1S |
Strongs 1586
[list] Λογεῖον Perseus exelexamēn ἐξελεξάμην chose V-AIM-1S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymas ὑμᾶς yourselves PPro-A2P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 5087
[list] Λογεῖον Perseus ethēka ἔθηκα I have laid V-AIA-1S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymas ὑμᾶς yourselves PPro-A2P |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymeis ὑμεῖς yourselves PPro-N2P |
Strongs 5217
[list] Λογεῖον Perseus hypagēte ὑπάγητε should lead under V-PSA-2P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2590
[list] Λογεῖον Perseus karpon καρπὸν fruit N-AMS |
Strongs 5342
[list] Λογεῖον Perseus pherēte φέρητε you should bear V-PSA-2P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2590
[list] Λογεῖον Perseus karpos καρπὸς fruit N-NMS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
Strongs 3306
[list] Λογεῖον Perseus menē μένῃ might stand V-PSA-3S |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus ho¦ti ὅ¦τι that Conj |
Strongs 302
[list] Λογεῖον Perseus an ἂν conditional particle Prtcl |
Strongs 154
[list] Λογεῖον Perseus aitēsēte αἰτήσητε you may ask V-ASA-2P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 3962
[list] Λογεῖον Perseus Patera Πατέρα Father N-AMS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
Strongs 3686
[list] Λογεῖον Perseus onomati ὀνόματί name N-DNS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus mou μου of myself PPro-G1S |
Strongs 1325
[list] Λογεῖον Perseus dō δῷ it may give V-ASA-3S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
RBT Hebrew Literal:
Yourselves chose out not myself, but myself chose out yourselves and set yourselves, so that yourselves might lead under and carry fruit, and the Fruit of yourselves abide so that whatever you might ask the Father within the Name of Myself he might give to yourselves.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Ye chose not me, but I chose you, and I have set you, that ye might retire and bear fruit, and your fruit remain: that whatever ye ask the Father in my name, he might give you.
Ye chose not me, but I chose you, and I have set you, that ye might retire and bear fruit, and your fruit remain: that whatever ye ask the Father in my name, he might give you.
LITV Translation:
You have not chosen Me, but I chose you out and planted you, that you should go and should bear fruit, and your fruit remain, that whatever you should ask the Father in My name, He may give you.
You have not chosen Me, but I chose you out and planted you, that you should go and should bear fruit, and your fruit remain, that whatever you should ask the Father in My name, He may give you.
ESV Translation:
You did not choose me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit and that your fruit should abide, so that whatever you ask the Father in my name, he may give it to you.
You did not choose me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit and that your fruit should abide, so that whatever you ask the Father in my name, he may give it to you.